1 He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
3 Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
4 Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
6 Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
1 Canto dei pellegrinaggi. O Eterno, io grido a te da luoghi profondi!
2 Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie supplicazioni!
3 O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere?
4 Ma presso te vè perdono affinché tu sia temuto.
5 Io aspetto lEterno, lanima mia laspetta, ed io spero nella sua parola.
6 Lanima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino.
7 O Israele, spera nellEterno, poiché presso lEterno è benignità e presso di lui è abbondanza di redenzione.
8 Ed egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità.