1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia te ingoa o Ihowa; whakamoemititia ia, e nga pononga a Ihowa.
2 E koutou e tu nei i roto i te whare o Ihowa, i nga marae o te whare o to tatou Atua.
3 Whakamoemititia a Ihowa; he pai hoki a Ihowa; himene atu ki tona ingoa; he mea ahuareka hoki tena.
4 Kua whiriwhiria hoki e Ihowa a Hakopa mana, a Iharaira hei tino taonga mona.
5 E matau ana hoki ahau he nui a Ihowa: kei runga atu hoki to tatou Ariki i nga atua katoa.
6 Ko nga mea katoa i pai ai a Ihowa, kua oti i a ia, i te rangi, i te whenua, i nga moana, i nga wahi hohonu katoa.
7 Nana i pupu ake ai nga kohu i nga pito o te whenua: i hanga e ia nga uira mo te ua; e whakaputaina mai ana e ia te hau i roto i ona whare taonga.
8 Nana nei i patu nga matamua o Ihipa, a te tangata, a te kararehe;
9 I tonoa e ia he tohu, he merekara ki waenganui ou, e Ihipa: ki runga ki a Parao ratou ko ana pononga katoa.
10 Nana i patu nga iwi maha, i whakamate nga kingi rarahi;
11 A Hihona kingi o nga Amori, a Oka kingi o Pahana, me nga rangatiratanga katoa o Kanaana;
12 A homai ana e ia to ratou whenua hei kainga pumau, hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana iwi.
13 E Ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e Ihowa, ki nga whakatupuranga katoa.
14 Ka whakawa hoki a Ihowa mo tana iwi; a ka puta ke tona whakaaro ki ana pononga.
15 He hiriwa, he koura nga whakapakoko a nga tauiwi, he mahi na te ringa tangata.
16 He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
17 He taringa o ratou, a kahore e rongo: kahore ano he manawa i o ratou mangai.
18 Ka rite ki a ratou te hunga nana ratou i hanga; ae, me nga tangata katoa e whakawhirinaki ana ki a ratou.
19 Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Iharaira; whakapaingia a Ihowa, e te whare o Arona;
20 Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Riwai; whakapaingia a Ihowa, e te hunga katoa e wehi ana i a Ihowa;
21 Kia whakapaingia a Ihowa i roto i Hiona, e noho nei i Hiruharama. Whakapaingia a Ihowa.
1 Alleluia. Lodate il nome dellEterno. Lodatelo, o servi dellEterno,
2 che state nella casa dellEterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
3 Lodate lEterno, perché lEterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
4 Poiché lEterno ha scelto per sé Giacobbe, ha scelto Israele per suo speciale possesso.
5 Sì, io conosco che lEterno è grande, e che il nostro Signore è al disopra di tutti gli dèi.
6 LEterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
7 Egli fa salire i vapori dalle estremità della terra, fa i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi tesori.
8 Egli percosse i primogeniti dEgitto, così degli uomini come degli animali.
9 Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.
10 Egli percosse grandi nazioni, e uccise re potenti:
11 Sihon, re degli Amorei, e Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
12 E dette il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
13 O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
14 Poiché lEterno farà giustizia al suo popolo, ed avrà compassione dei suoi servitori.
15 Glidoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano duomo.
16 Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
17 hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.
18 Simili ad essi siano quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
19 Casa dIsraele, benedite lEterno! Casa dAaronne, benedite lEterno!
20 Casa di Levi, benedite lEterno! Voi che temete lEterno, benedite lEterno!
21 Sia benedetto da Sion lEterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.