1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. E korerotia ana e nga rangi te kororia o te Atua; a e whakaaturia ana e te kikorangi te mahi a ona ringa.
2 E puaki ana te reo o tena rangi, o tena rangi, e whakaatu mohiotanga ana hoki tena po, tena po.
3 Kahore he hamumu, kahore he kupu, kahore e rangona to ratou reo.
4 Kua puta ta ratou aho ki te whenua katoa, a ratou kupu, a te pito ra ano o te ao. Whakaturia ana e ia ki reira te tapenakara mo te ra;
5 A e puta ana ia me he tane marena hou i tona whare moenga, whakai ana ia, pera ana me te tangata kaha e mea ana ki te oma whakataetae.
6 Ko tona putanga kei tetahi pito o te rangi, a whawhe noa ke tetahi pito: kahore hoki tetahi mea e ngaro i tona mahana.
7 Tapatahi tonu te ture a Ihowa, he mea whakatahuri i te wairua: pono tonu nga whakaatu a Ihowa, e whakawhaiwhakaaro ana i te kuare.
8 He tika nga ako a Ihowa, e whakahari ana i te ngakau, he ma te whakahau a Ihowa, e whakamarama ana i nga kanohi.
9 He ma te wehi ki a Ihowa, pumau tonu ake ake, he pono nga whakaritenga a Ihowa, tika kau ano.
10 Engari ena e hiahiatia ana i te koura, ae, i te tino koura ahakoa maha: reka atu i te honi, i te maturuturutanga iho o nga honikoma.
11 Na ena ano tau pononga i whakatupato; he nui te utu ki te puritia.
12 Ko wai e matau ana ki ona he? Whakamakia oku hara puku.
13 Puritia ano tau pononga kei riro i nga hara whakakake hei rangatira moku: ko reira ahau tu tika ai, a ka watea i te he nui.
14 Kia manakohia nga kupu a toku mangai: me nga whakaaro o toku ngakau i tou aroaro, e Ihowa, e toku kamaka, e toku kaihoko.
1 Al Capo dei musici. Salmo di Davide. I cieli raccontano la gloria di Dio e il firmamento annunzia lopera delle sue mani.
2 Un giorno sgorga parole allaltro, una notte comunica conoscenza allaltra.
3 Non hanno favella, né parole; la loro voce non sode.
4 Ma il loro suono esce fuori per tutta la terra, e i loro accenti vanno fino allestremità del mondo. Quivi ddio ha posto una tenda per il sole,
5 ed egli e simile a uno sposo chesce dalla sua camera nuziale; gioisce come un prode a correre larringo.
6 La sua uscita e da una estremità de cieli, e il suo giro arriva fino allaltra estremità; e niente è nascosto al suo calore.
7 La legge dellEterno è perfetta, ella ristora lanima; la testimonianza dellEterno è verace, rende savio il semplice.
8 I precetti dellEterno son giusti, rallegrano il cuore; il comandamento dellEterno è puro, illumina gli occhi.
9 Il timore dellEterno è puro, dimora in perpetuo; i giudizi dellEterno sono verità, tutti quanti son giusti,
10 son più desiderabili delloro, anzi più di molto oro finissimo, son più dolci del miele, anzi, di quello che stilla dai favi.
11 Anche il tuo servitore è da essi ammaestrato; vè gran ricompensa ad osservarli.
12 Chi conosce i suoi errori? Purificami da quelli che mi sono occulti.
13 Trattieni pure il tuo servitore dai peccati volontari, e fa che non signoreggino su me; allora sarò integro, e puro di grandi trasgressioni.
14 Siano grate nel tuo cospetto le parole della mia bocca e la meditazione del cuor mio, o Eterno, mia ròcca e mio redentore!