1 Or, après que la muraille fut rebâtie, et que j'eus mis les portes, et qu'on eut fait une revue des chantres et des Lévites;
2 Je commandai à Hanani mon frère, et à Hanania capitaine de la forteresse de Jérusalem; car il était tel qu'un homme fidèle [doit] être, et il craignait Dieu plus que plusieurs [autres];
3 Et je leur dis : Que les portes de Jérusalem ne s'ouvrent point jusqu'à la chaleur du soleil; et quand ceux qui se tiendront [là] auront fermé les portes, examinez-[les] : et qu'on pose des gardes d'entre les habitants de Jérusalem, chacun selon sa garde, et chacun vis-à-vis de sa maison.
4 Or la ville était spacieuse et grande, mais il y avait peu de peuple, et ses maisons n'étaient point bâties.
5 Et mon Dieu me mit au cœur d'assembler les principaux et les magistrats, et le peuple, pour en faire le dénombrement selon leurs généalogies; et je trouvai le registre du dénombrement selon les généalogies de ceux qui étaient montés la première fois; et j'y trouvai ainsi écrit :
6 Ce sont ici ceux de la Province qui remontèrent de la captivité, d'entre ceux qui avaient été transportés, lesquels Nébuchadnetsar Roi de Babylone avait transportés, et qui retournèrent à Jérusalem et en Judée, chacun en sa ville;
7 Qui vinrent avec Zorobabel, Jésuah, Néhémie, Hazaria, Rahamia, Nahamani, Mardochée, Bisan, Mitspéreth, Begvaï, Néhum, et Bahana; le nombre, [dis-je], des hommes du peuple d'Israël [est tel.]
8 Les enfants de Parhos, deux mille cent soixante et douze.
9 Les enfants de Séphatia, trois cent soixante et douze.
10 Les enfants d'Arah, six cent cinquante-deux.
11 Les enfants de Pahath-Moab, des enfants de Jésuah et de Joab, deux mille huit cent dix-huit.
12 Les enfants de Hélam, mille deux cent cinquante-quatre.
13 Les enfants de Zattu, huit cent quarante-cinq.
14 Les enfants de Zaccaï, sept cent soixante.
15 Les enfants de Binnui, six cent quarante-huit.
16 Les enfants de Bébaï, six cent vingt-huit.
17 Les enfants de Hazgad, deux mille trois cent vingt-deux.
18 Les enfants d'Adonikam, six cent soixante-sept.
19 Les enfants de Bigvaï, deux mille soixante-sept.
20 Les enfants de Hadin, six cent cinquante-cinq.
21 Les enfants d'Ater, [issu] d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit.
22 Les enfants de Hasum, trois cent vingt-huit.
23 Les enfants de Betsaï, trois cent vingt-quatre.
24 Les enfants de Harib, cent douze.
25 Les enfants de Gabaon, quatre-vingt-quinze.
26 Les gens de Bethléhem et de Nétopha, cent quatre-vingt-huit.
27 Les gens d'Hanathoth, cent vingt-huit.
28 Les gens de Beth-Hazmaveth, quarante-deux.
29 Les gens de Kiriath-Jéharim, de Képhira et de Béeroth, sept cent quarante-trois.
30 Les gens de Rama et de Guébah, six cent vingt et un.
31 Les gens de Micmas, cent vingt-deux.
32 Les gens de Béthel, et de Haï, cent vingt-trois.
33 Les gens de l'autre Nébo, cinquante-deux.
34 Les enfants d'un autre Hélam, mille deux cent cinquante-quatre.
35 Les enfants de Harim, trois cent vingt.
36 Les enfants de Jéricho, trois cent quarante-cinq.
37 Les enfants de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt et un.
38 Les enfants de Sénaa, trois mille neuf cent trente.
39 Des Sacrificateurs : Les enfants de Jédahia, de la maison de Jésuah, neuf cent soixante et treize.
40 Les enfants d'Immer, mille cinquante-deux.
41 Les enfants de Pashur, mille deux cent quarante-sept.
42 Les enfants de Harim, mille dix-sept.
43 Des Lévites : Les enfants de Jésuah et de Kadmiel, d'entre les enfants de Hodeva, soixante quatorze.
44 Des chantres : Les enfants d'Asaph, cent quarante-huit.
45 Des portiers : Les enfants de Sallum, les enfants d'Ater, les enfants de Talmon, les enfants d'Hakkub, les enfantsde Hattita, les enfants de Sobaï, cent trente-huit.
46 Des Néthiniens : Les enfants de Tsiha, les enfants de Hasupha, les enfants de Tabbahoth,
47 Les enfants de Kéros, les enfants de Siha, les enfants de Padon,
48 Les enfants de Lebana, les enfants de Hagaba, les enfants de Salmaï,
49 Les enfants de Hanan, les enfants de Guiddel, les enfants de Gahar,
50 Les enfants de Réaja, les enfants de Retsin, les enfants de Nékoda,
51 Les enfants de Gazam, les enfants de Huza, les enfants de Paséah,
52 Les enfants de Bésaï, les enfants de Méhunim, les enfants de Néphisésim,
53 Les enfants de Bakbuk, les enfants de Hakupha, les enfants de Harhur,
54 Les enfants de Batslith, les enfants de Méhida, les enfants de Harsa,
55 Les enfants de Barkos, les enfants de Sisra, les enfants de Témah,
56 Les enfants de Netsiah, les enfants de Hatipha.
57 Des enfants des serviteurs de Salomon : Les enfants de Sotaï, les enfants de Sophéreth, les enfants de Périda,
58 Les enfants de Jahala, les enfants de Darkon, les enfants de Guiddel,
59 Les enfants de Séphatia, les enfants de Hattil, les enfants de Pockereth-Hatsébajim, les enfants d'Amon.
60 Tous les Néthiniens, et les enfants des serviteurs de Salomon, étaient trois cent quatre-vingt-douze.
61 Or ce sont ici ceux qui montèrent de Telmelah, de Tel-Harsa, de Kérub, d'Addon et d'Immer, lesquels ne purent montrer la maison de leurs pères, ni leur race, [pour savoir] s'ils étaient d'Israël.
62 Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent quarante-deux.
63 Et des Sacrificateurs : Les enfants de Habaja, les enfants de Kots, les enfants de Barzillaï, qui prit pour femme une des filles de Barzillaï Galaadite, et qui fut appelé de leur nom.
64 Ils cherchèrent leur registre en recherchant leur généalogie, mais ils n'y furent point trouvés ; c'est pourquoi ils furent exclus de la Sacrificature.
65 Et Attirsatha leur dit; qu'ils ne mangeassent point des choses très-saintes, jusqu'à ce que le Sacrificateur assistât avec l'Urim et le Thummim.
66 Toute l'assemblée réunie était de quarante-deux mille trois cent soixante;
67 Sans leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient sept mille trois cent trente-sept; et ils avaient deux cent quarante-cinq chantres ou chanteuses.
68 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets;
69 Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
70 Or quelques-uns des Chefs des pères contribuèrent pour l'ouvrage. Attirsatha donna au trésor mille drachmes d'or, cinquante bassins, cinq cent trente robes de Sacrificateurs.
71 Et quelques autres d'entre les Chefs des pères donnèrent pour le trésor de l'ouvrage, vingt mille drachmes d'or, et deux mille deux cent mines d'argent.
72 Et ce que le reste du peuple donna, fut vingt mille drachmes d'or, et deux mille mines d'argent, et soixante-sept robes de Sacrificateurs.
73 Et ainsi les Sacrificateurs, les Lévites, les portiers, les chantres, quelques-uns du peuple, les Néthiniens, et tous ceux d'Israël habitèrent dans leurs villes; de sorte que quand le septième mois approcha, les enfants d'Israël étaient dans leurs villes.
1 א ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים
2 ב ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה--על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים
3 ג ויאמר (ואמר) להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם--איש במשמרו ואיש נגד ביתו
4 ד והעיר רחבת ידים וגדלה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים
5 ה ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו {פ}
6 ו אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו
7 ז הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי--נחום בענה מספר אנשי עם ישראל {ס}
8 ח בני פרעש--אלפים מאה ושבעים ושנים {ס}
9 ט בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים {ס}
10 י בני ארח שש מאות חמשים ושנים {ס}
11 יא בני פחת מואב לבני ישוע ויואב--אלפים ושמנה מאות שמנה עשר {ס}
12 יב בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה {ס}
13 יג בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה {ס}
14 יד בני זכי שבע מאות וששים {ס}
15 טו בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה {ס}
16 טז בני בבי שש מאות עשרים ושמנה {ס}
17 יז בני עזגד--אלפים שלש מאות עשרים ושנים {ס}
18 יח בני אדניקם--שש מאות ששים ושבעה {ס}
19 יט בני בגוי אלפים ששים ושבעה {ס}
20 כ בני עדין שש מאות חמשים וחמשה {ס}
21 כא בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה {ס}
22 כב בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה {ס}
23 כג בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה {ס}
24 כד בני חריף מאה שנים עשר {ס}
25 כה בני גבעון תשעים וחמשה {ס}
26 כו אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה {ס}
27 כז אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה {ס}
28 כח אנשי בית עזמות ארבעים ושנים {ס}
29 כט אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה {ס}
30 ל אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד {ס}
31 לא אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים {ס}
32 לב אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה {ס}
33 לג אנשי נבו אחר חמשים ושנים {ס}
34 לד בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה {ס}
35 לה בני חרם שלש מאות ועשרים {ס}
36 לו בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה {ס}
37 לז בני לד חדיד ואנו שבע מאות ועשרים ואחד {ס}
38 לח בני סנאה--שלשת אלפים תשע מאות ושלשים {פ}
39 לט הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה {ס}
40 מ בני אמר אלף חמשים ושנים {ס}
41 מא בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה {ס}
42 מב בני חרם אלף שבעה עשר {פ}
43 מג הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה {ס}
44 מד המשררים--בני אסף מאה ארבעים ושמנה {ס}
45 מה השערים בני שלם בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--מאה שלשים ושמנה {ס}
46 מו הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות
47 מז בני קירס בני סיעא בני פדון
48 מח בני לבנה בני חגבא בני שלמי
49 מט בני חנן בני גדל בני גחר
50 נ בני ראיה בני רצין בני נקודא
51 נא בני גזם בני עזא בני פסח
52 נב בני בסי בני מעונים בני נפושסים (נפישסים)
53 נג בני בקבוק בני חקופא בני חרחור {ס}
54 נד בני בצלית בני מחידא בני חרשא
55 נה בני {ר} br ברקוס {ס} בני סיסרא {ס} בני תמח {ס}
56 נו בני {ר} br נציח {ס} בני חטיפא {ס}
57 נז בני עבדי שלמה {ס} בני {ר} br סוטי {ס} בני ספרת {ס} בני פרידא {ס}
58 נח בני {ר} br יעלא {ס} בני דרקון {ס} בני גדל {ס}
59 נט בני {ר} br שפטיה {ס} בני חטיל {ס} בני פכרת הצביים-- {ס} בני {ר} br אמון
60 ס כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים {פ}
61 סא ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבתם וזרעם--אם מישראל הם
62 סב בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות וארבעים ושנים {ס}
63 סג ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם
64 סד אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה
65 סה ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד הכהן לאורים ותמים
66 סו כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים
67 סז מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות--מאתים וארבעים וחמשה {ס}
68 סח גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה {ס} חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים
69 סט ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה--התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות
70 ע ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה--זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים
71 עא ואשר נתנו שארית העם--זהב דרכמנים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה {פ}
72 עב וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל--בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם