1 Celui qui aime l'instruction, aime la science; mais celui qui hait d'être repris, est un stupide.

2 L'homme de bien attire la faveur de l'Eternel; mais [l'Eternel] condamnera l'homme qui machine du mal.

3 L'homme ne sera point affermi par la méchanceté; mais la racine des justes ne sera point ébranlée.

4 La femme vaillante est la couronne de son mari; mais celle qui fait honte, est comme de la vermoulure à ses os.

5 Les pensées des justes ne sont que jugement; mais les conseils des méchants ne sont que fraude.

6 Les paroles des méchants ne tendent qu'à dresser des embûches pour répandre le sang; mais la bouche des hommes droits les délivrera.

7 Les méchants sont renversés, et ils ne sont plus; mais la maison des justes se maintiendra.

8 L'homme est loué selon sa prudence; mais le cœur dépravé sera en mépris.

9 Mieux vaut l'homme qui ne fait point cas de soi-même, bien qu'il ait des serviteurs, que celui qui se glorifie, et qui a faute de pain.

10 Le juste a égard à la vie de sa bête; mais les compassions des méchants sont cruelles.

11 Celui qui laboure sa terre, sera rassasié de pain; mais celui qui suit les fainéants, est dépourvu de sens.

12 Ce que le méchant désire, est un rets de maux; mais la racine des justes donnera [son fruit.]

13 Il y a un lacet de mal dans le forfait des lèvres; mais le juste sortira de la détresse.

14 L'homme sera rassasié de biens par le fruit de sa bouche; et on rendra à l'homme la rétribution de ses mains.

15 La voie du fou est droite à son opinion; mais celui qui écoute le conseil, est sage.

16 Quant au fou, son dépit se connaît le même jour; mais l'homme bien avisé couvre son ignominie.

17 Celui qui prononce des choses véritables, fait rapport de ce qui est juste; mais le faux témoin fait des rapports trompeurs.

18 Il y a tel qui profère comme des pointes d'épée; mais la langue des sages est santé.

19 La parole véritable est ferme à perpétuité; mais la fausse langue n'est que pour un moment.

20 Il y aura tromperie dans le cœur de ceux qui machinent du mal; mais il y aura de la joie pour ceux qui conseillent la paix.

21 On ne fera point qu'aucun outrage rencontre le juste; mais les méchants seront remplis de mal.

22 Les fausses lèvres sont une abomination à l'Eternel; mais ceux qui agissent fidèlement, lui sont agréables.

23 L'homme bien avisé cèle la science; mais le cœur des fous publie la folie.

24 La main des diligents dominera; mais la main paresseuse sera tributaire.

25 Le chagrin qui est au cœur de l'homme, l'accable; mais la bonne parole le réjouit.

26 Le juste a plus de reste que son voisin; mais la voie des méchants les fera fourvoyer.

27 Le paresseux ne rôtit point sa chasse; mais les biens précieux de l'homme sont au diligent.

28 La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort.

1 א   אהב מוסר אהב דעת    ושונא תוכחת בער br

2 ב   טוב--יפיק רצון מיהוה    ואיש מזמות ירשיע br

3 ג   לא-יכון אדם ברשע    ושרש צדיקים בל-ימוט br

4 ד   אשת-חיל עטרת בעלה    וכרקב בעצמותיו מבישה br

5 ה   מחשבות צדיקים משפט    תחבלות רשעים מרמה br

6 ו   דברי רשעים ארב-דם    ופי ישרים יצילם br

7 ז   הפוך רשעים ואינם    ובית צדיקים יעמד br

8 ח   לפי-שכלו יהלל-איש    ונעוה-לב יהיה לבוז br

9 ט   טוב נקלה ועבד לו--    ממתכבד וחסר-לחם br

10 י   יודע צדיק נפש בהמתו    ורחמי רשעים אכזרי br

11 יא   עבד אדמתו ישבע-לחם    ומרדף ריקים חסר-לב br

12 יב   חמד רשע מצוד רעים    ושרש צדיקים יתן br

13 יג   בפשע שפתים מוקש רע    ויצא מצרה צדיק br

14 יד   מפרי פי-איש ישבע-טוב    וגמול ידי-אדם ישוב (ישיב) לו br

15 טו   דרך אויל ישר בעיניו    ושמע לעצה חכם br

16 טז   אויל--ביום יודע כעסו    וכסה קלון ערום br

17 יז   יפיח אמונה יגיד צדק    ועד שקרים מרמה br

18 יח   יש בוטה כמדקרות חרב    ולשון חכמים מרפא br

19 יט   שפת-אמת תכון לעד    ועד-ארגיעה לשון שקר br

20 כ   מרמה בלב-חרשי רע    וליעצי שלום שמחה br

21 כא   לא-יאנה לצדיק כל-און    ורשעים מלאו רע br

22 כב   תועבת יהוה שפתי-שקר    ועשי אמונה רצונו br

23 כג   אדם ערום כסה דעת    ולב כסילים יקרא אולת br

24 כד   יד-חרוצים תמשול    ורמיה תהיה למס br

25 כה   דאגה בלב-איש ישחנה    ודבר טוב ישמחנה br

26 כו   יתר מרעהו צדיק    ודרך רשעים תתעם br

27 כז   לא-יחרך רמיה צידו    והון-אדם יקר חרוץ br

28 כח   בארח-צדקה חיים    ודרך נתיבה אל-מות