1 Cantique de Mahaloth. J'ai invoqué l'Eternel en ma grande détresse, et il m'a exaucé.

2 Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.

3 Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse?

4 Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.

5 Hélas! Que je suis misérable de séjourner en Mésech, et de demeurer aux tentes de Kédar!

6 Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix!

7 Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.

1 א   שיר המעלות br אל-יהוה בצרתה לי--    קראתי ויענני br

2 ב   יהוה--הצילה נפשי משפת-שקר    מלשון רמיה br

3 ג   מה-יתן לך ומה-יסיף לך--    לשון רמיה br

4 ד   חצי גבור שנונים    עם גחלי רתמים br

5 ה   אויה-לי כי-גרתי משך    שכנתי עם-אהלי קדר br

6 ו   רבת שכנה-לה נפשי--    עם שונא שלום br

7 ז   אני-שלום וכי אדבר    המה למלחמה