1 Cantique de Mahaloth. J'ai invoqué l'Eternel en ma grande détresse, et il m'a exaucé.
2 Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.
3 Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse?
4 Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.
5 Hélas! Que je suis misérable de séjourner en Mésech, et de demeurer aux tentes de Kédar!
6 Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix!
7 Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.
1 א שיר המעלות br אל-יהוה בצרתה לי-- קראתי ויענני br
2 ב יהוה--הצילה נפשי משפת-שקר מלשון רמיה br
3 ג מה-יתן לך ומה-יסיף לך-- לשון רמיה br
4 ד חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים br
5 ה אויה-לי כי-גרתי משך שכנתי עם-אהלי קדר br
6 ו רבת שכנה-לה נפשי-- עם שונא שלום br
7 ז אני-שלום וכי אדבר המה למלחמה