1 Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
2 Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
3 Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
4 Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
5 Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
7 Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
8 Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
9 La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
10 Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
11 Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
12 Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
13 Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
14 Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours :
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
16 Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
17 Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
18 Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
19 [Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
20 Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
21 Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
22 En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
23 Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
24 Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
25 Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
26 Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.
1 א הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו br
2 ב הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו br
3 ג הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו br
4 ד לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו br
5 ה לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו br
6 ו לרקע הארץ על-המים כי לעולם חסדו br
7 ז לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו br
8 ח את-השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו br
9 ט את-הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו br
10 י למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו br
11 יא ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו br
12 יב ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו br
13 יג לגזר ים-סוף לגזרים כי לעולם חסדו br
14 יד והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו br
15 טו ונער פרעה וחילו בים-סוף כי לעולם חסדו br
16 טז למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו br
17 יז למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו br
18 יח ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו br
19 יט לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו br
20 כ ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו br
21 כא ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו br
22 כב נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו br
23 כג שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו br
24 כד ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו br
25 כה נתן לחם לכל-בשר כי לעולם חסדו br
26 כו הודו לאל השמים כי לעולם חסדו