1 Psaume de David. Eternel, fais-moi droit, car j'ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l'Eternel; je ne chancellerai point.

2 Eternel, sonde-moi et m'éprouve, examine mes reins et mon cœur.

3 Car ta gratuité est devant mes yeux, et j'ai marché en ta vérité.

4 Je ne me suis point assis avec les hommes vains, et je n'ai point fréquenté les gens couverts.

5 J'ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.

6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!

7 Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.

8 Eternel, j'aime la demeure de ta maison, et le lieu dans lequel est le pavillon de ta gloire.

9 N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.

10 Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main [droite] est pleine de présents.

11 Mais moi, je marche en mon intégrité; rachète-moi, et aie pitié de moi.

12 Mon pied s'est arrêté au chemin uni; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.

1 א   לדוד  שפטני יהוה--    כי-אני בתמי הלכתי br וביהוה בטחתי    לא אמעד br

2 ב   בחנני יהוה ונסני    צרופה (צרפה) כליותי ולבי br

3 ג   כי-חסדך לנגד עיני    והתהלכתי באמתך br

4 ד   לא-ישבתי עם-מתי-שוא    ועם נעלמים לא אבוא br

5 ה   שנאתי קהל מרעים    ועם-רשעים לא אשב br

6 ו   ארחץ בנקיון כפי    ואסבבה את-מזבחך יהוה br

7 ז   לשמע בקול תודה    ולספר כל-נפלאותיך br

8 ח   יהוה--אהבתי מעון ביתך    ומקום משכן כבודך br

9 ט   אל-תאסף עם-חטאים נפשי    ועם-אנשי דמים חיי br

10 י   אשר-בידיהם זמה    וימינם מלאה שחד br

11 יא   ואני בתמי אלך    פדני וחנני br

12 יב   רגלי עמדה במישור    במקהלים אברך יהוה