1 Ainsi m'a dit l'Eternel : Va, et achète-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins, et ne la mets point dans l'eau.
2 J'achetai donc une ceinture selon la parole de l'Eternel, et la mis sur mes reins.
3 Et la parole de l'Eternel me fut [adressée] pour la seconde fois, en disant :
4 Prends la ceinture que tu as achetée, et qui est sur tes reins, et te lève, et t'en va vers l'Euphrate, et la cache là dans le trou d'un rocher.
5 Je m'en allai donc, et la cachai dans l'Euphrate, comme l'Eternel m'avait commandé.
6 Et il arriva que plusieurs jours après l'Eternel me dit : lève-toi, et t'en va vers l'Euphrate, et reprends de là la ceinture que je t'avais commandé d'y cacher.
7 Et je m'en allai vers l'Euphrate, je creusai; et je repris la ceinture du lieu où je l'avais cachée, et voici, la ceinture était pourrie, et n'était plus bonne à rien.
8 Alors la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
9 Ainsi a dit l'Eternel : je ferai ainsi pourrir l'orgueil de Juda, et le grand orgueil de Jérusalem.
10 [L'orgueil] de ce peuple très méchant, qui refusent d'écouter mes paroles, et qui marchent selon la dureté de leur cœur, et vont après d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne à aucune chose.
11 Car comme une ceinture est jointe sur les reins d'un homme, je m'étais attaché toute la maison d'Israël, et toute la maison de Juda, dit l'Eternel, afin qu'ils fussent mon peuple, ma renommée, ma louange, et ma gloire; mais ils n'ont point écouté.
12 Tu leur diras donc cette parole-ci : ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : tout vaisseau sera rempli de vin; et ils te diront : ne savons-nous pas bien que tout vaisseau sera rempli de vin?
13 Mais tu leur diras : ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais remplir d'ivresse tous les habitants de ce pays, et les Rois qui sont assis sur le trône de David pour l'amour de lui, et les Sacrificateurs, et les Prophètes, et tous les habitants de Jérusalem.
14 Et je les briserai l'un contre l'autre, les pères et les enfants ensemble, dit l'Eternel, je n'en aurai point de compassion, je ne les épargnerai point, et je n'en aurai point de pitié pour ne les détruire point.
15 Ecoutez et prêtez l'oreille, ne vous élevez point, car l'Eternel a parlé.
16 Donnez gloire à l'Eternel votre Dieu, avant qu'il fasse venir les ténèbres, et avant que vos pieds bronchent sur les montagnes dans lesquelles on ne voit pas clair; vous attendrez la lumière, et il la changera en une ombre de mort, et la réduira en obscurité.
17 Que si vous n'écoutez ceci, mon âme pleurera en secret à cause de [votre] orgueil, et mon œil versera des larmes en abondance, même il se fondra en larmes, parce que le troupeau de l'Eternel aura été emmené prisonnier.
18 Dis au Roi et à la Régente : humiliez-vous, et vous asseyez [sur la cendre], car votre couronne magnifique tombera de dessus vos têtes.
19 Les villes du Midi sont fermées, et il n'y a personne qui les ouvre; tout Juda est transporté en captivité, il est universellement transporté.
20 Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. Où est le parc qui t'a été donné, et ton magnifique troupeau?
21 Que diras-tu quand il te punira? car tu les as enseignés contre toi, pour être supérieurs sur ta tête; les douleurs ne te saisiront-elles point, comme elles saisissent la femme qui enfante?
22 Que si tu dis en ton cœur : pourquoi me sont arrivées ces choses? C'est pour la grandeur de ton iniquité que tes habits ont été retroussés, [et] que tes talons ont été serrés de près.
23 Le More changerait-il sa peau, et le léopard ses taches? pourriez-vous aussi faire quelque bien, vous qui n'êtes appris qu'à mal faire?
24 C'est pourquoi je les disperserai comme du chaume, qui est emporté ça et là par le vent du désert.
25 C'est ici ton lot, et la portion que je t'ai mesurée dit l'Eternel; parce que tu m'as oublié, et que tu as mis ta confiance au mensonge,
26 A cause de cela j'ai retroussé tes habits sur ton visage, et ton ignominie paraîtra.
27 Tes adultères, et tes hennissements, l'énormité de ta prostitution est sur les collines, par les champs, j'ai vu tes abominations; malheur à toi, Jérusalem, ne seras-tu point nettoyée? jusques à quand cela durera-t-il?
1 RAB bana, ‹‹Git, kendine keten bir kuşak satın alıp beline sar, ama suya sokma›› dedi.
2 RABbin buyruğu uyarınca bir kuşak satın alıp belime sardım.
3 RAB bana ikinci kez seslendi:
4 ‹‹Satın aldığın belindeki kuşağı al, Perata git. Kuşağı orada bir kaya kovuğuna gizle.››
5 RABbin buyruğu uyarınca gidip kuşağı Perata yakın bir yere gizledim.
6 Uzun süre sonra RAB bana, ‹‹Kalk, Perata git, gizlemeni buyurduğum kuşağı al›› dedi.
7 Bunun üzerine Perata gittim, gizlediğim yeri kazıp kuşağı aldım. Ancak kuşak çürümüştü, hiçbir işe yaramazdı.
8 RAB bana şöyle seslendi:
9 ‹‹RAB diyor ki, ‹İşte Yahudanın gururunu da Yeruşalimin büyük gururunu da böyle çürüteceğim.
10 Sözümü dinlemek istemeyen, yüreklerinin inadı uyarınca davranan, başka ilahları izleyip onlara kulluk eden, tapan bu kötü halk, bu işe yaramaz kuşak gibi olacak.
11 Kuşak insanın beline nasıl yapışırsa, ben de İsrail ve Yahuda halklarını kendime öyle yapıştırdım› diyor RAB, ‹Öyle ki, bana ün, övgü, onur getirecek bir halk olsunlar. Ama dinlemediler.› ››
12 ‹‹Onlara de ki, ‹İsrailin Tanrısı RAB, Her tulum şarapla dolacak, diyor.› Eğer sana, ‹Her tulumun şarapla dolacağını bilmiyor muyuz sanki?› derlerse,
13 onlara de ki, ‹Bu ülkede yaşayan herkesi -Davutun tahtında oturan kralları, kâhinleri, peygamberleri, Yeruşalimde yaşayanların tümünü- sarhoş olana dek şarapla dolduracağım› diyor RAB.
14 ‹Onları -babalarla çocukları- birbirlerine çarpacağım. Acımadan, esirgemeden, sevecenlik göstermeden hepsini yok edeceğim› diyor RAB.››
15 Dinleyin, kulak verin, 2 Gururlanmayın, 2 Çünkü RAB konuştu.
16 Karanlık basmadan, 2 Kararan dağlarda 2 Ayaklarınız tökezlemeden 2 Tanrınız RABbi onurlandırın. 2 Siz ışık beklerken, 2 RAB onu kopkoyu, zifiri karanlığa çevirecek.
17 Ama bu uyarıyı dinlemezseniz, 2 Gururunuz yüzünden ağlayacağım gizlice, 2 Gözlerim acı acı gözyaşı dökecek, 2 Gözyaşlarım sel gibi akacak. 2 Çünkü RABbin sürüsü sürgüne gönderilecek.
18 Krala ve ana kraliçeye söyle: 2 ‹‹Tahtlarınızdan inin, 2 Çünkü görkemli taçlarınız başınızdan düştü.››
19 Negevdeki kentler kapanacak, 2 Onları açan olmayacak. 2 Sürgüne gönderilecek Yahuda, 2 Tamamı sürgüne gönderilecek.
20 Gözlerinizi kaldırıp bakın, 2 Kuzeyden gelenleri görün. 2 Nerede sana emanet edilen sürü? 2 Övündüğün kuzular nerede?
21 Sana dost olması için yetiştirdiğin kişileri 2 RAB başına yönetici atayınca ne diyeceksin? 2 Doğuran kadının çektiği sancı gibi 2 Seni de ağrı tutmayacak mı?
22 ‹‹Neden bütün bunlar başıma geldi?›› dersen, 2 Günahlarının çokluğu yüzünden eteklerin açıldı, 2 Tecavüze uğradın.
23 Kûşlu derisinin rengini, 2 Pars beneklerini değiştirebilir mi? 2 Kötülük etmeye alışmış olan sizler de iyilik edemezsiniz.
24 ‹‹Çöl rüzgarının savurduğu saman çöpü gibi 2 Dağıtacağım sizleri.
25 Payın, sana ayırdığım pay bu olacak›› diyor RAB. 2 ‹‹Çünkü beni unuttun, 2 Sahte ilahlara güvendin.
26 Ayıbın ortaya çıksın diye 2 Eteklerini yüzüne dek kaldıracağım.
27 Kırdaki tepeler üzerinde 2 Yaptığın iğrençlikleri -zinalarını, 2 Çapkın çapkın kişneyişini, yüzsüz fahişeliklerini- gördüm. 2 Vay başına geleceklere, ey Yeruşalim! 2 Ne zamana dek böyle kirli kalacaksın?››