1 Psaume de David, sur ce qu'il changea son extérieur en la présence d'Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. [Aleph.] Je bénirai l'Eternel en tout temps, sa louange sera continuellement en ma bouche.

2 [Beth.] Mon âme se glorifiera en l'Eternel; les débonnaires l'entendront, et s'en réjouiront.

3 [Guimel.] Magnifiez l'Eternel avec moi, et exaltons son Nom tous ensemble.

4 [Daleth.] J'ai cherché l'Eternel, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes frayeurs.

5 [He. Vau.] L'a-t-on regardé? on en est illuminé, et leurs faces ne sont point confuses.

6 [Zain.] Cet affligé a crié, et l'Eternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.

7 [Heth.] L'Ange de l'Eternel se campe tout autour de ceux qui le craignent, et les garantit.

8 [Teth.] Savourez, et voyez que l'Eternel est bon; ô que bienheureux est l'homme qui se confie en lui!

9 [Jod.] Craignez l'Eternel vous ses Saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.

10 [Caph.] Les lionceaux ont disette, ils ont faim; mais ceux qui cherchent l'Eternel n'auront besoin d'aucun bien.

11 [Lamed.] Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.

12 [Mem.] Qui est l'homme qui prenne plaisir à vivre, [et] qui aime la longue vie pour voir du bien?

13 [Nun.] Garde ta langue de mal, et tes lèvres de parler avec tromperie.

14 [Samech.] Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix et la poursuis.

15 [Hajin.] Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.

16 [Pe.] La face de l'Eternel est contre ceux qui font le mal, pour exterminer de la terre leur mémoire.

17 [Tsade.] Quand les justes crient, l'Eternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.

18 [Koph.] L'Eternel [est] près de ceux qui ont le cœur déchiré [par la douleur], et il délivre ceux qui ont l'esprit abattu.

19 [Res.] Le juste a des maux en grand nombre, mais l'Eternel le délivre de tous.

20 [Scin.] Il garde tous ses os, [et] pas un n'en est cassé.

21 [Thau.] La malice fera mourir le méchant; et ceux qui haïssent le juste seront détruits.

22 [Pe.] L'Eternel rachète l'âme de ses serviteurs; et aucun de ceux qui se confient en lui, ne sera détruit.

1 Her zaman RABbe övgüler sunacağım, 2 Övgüsü dilimden düşmeyecek.

2 RABle övünürüm, 2 Mazlumlar işitip sevinsin!

3 Benimle birlikte RABbin büyüklüğünü duyurun, 2 Adını birlikte yüceltelim.

4 RABbe yöneldim, yanıt verdi bana, 2 Bütün korkularımdan kurtardı beni.

5 Ona bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, 2 Yüzleri utançtan kızarmaz.

6 Bu mazlum yakardı, RAB duydu, 2 Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.

7 RABbin meleği Ondan korkanların çevresine ordugah kurar, 2 Kurtarır onları.

8 Tadın da görün, RAB ne iyidir, 2 Ne mutlu Ona sığınan adama!

9 RABden korkun, ey Onun kutsalları, 2 Çünkü Ondan korkanın eksiği olmaz.

10 Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; 2 Ama RABbe yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.

11 Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: 2 Size RAB korkusunu öğreteyim.

12 Kim yaşamdan zevk almak, 2 İyi günler görmek istiyorsa,

13 Dilini kötülükten, 2 Dudaklarını yalandan uzak tutsun.

14 Kötülükten sakının, iyilik yapın; 2 Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.

15 RABbin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, 2 Kulakları onların yakarışına açıktır.

16 RAB kötülük yapanlara karşıdır, 2 Onların anısını yeryüzünden siler.

17 Doğrular yakarır, RAB duyar; 2 Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.

18 RAB gönlü kırıklara yakındır, 2 Ruhu ezginleri kurtarır.

19 Doğrunun dertleri çoktur, 2 Ama RAB hepsinden kurtarır onu.

20 Bütün kemiklerini korur, 2 Hiçbiri kırılmaz.

21 Kötü insanın sonu kötülükle biter, 2 Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.

22 RAB kullarını kurtarır, 2 O'na sığınanların hiçbiri ceza görmez.