1 Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.

2 Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.

3 Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.

4 Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; Sélah.

5 Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.

6 Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.

7 Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.

8 Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.

9 Les principaux des peuples se sont assembles [vers] le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.

1 Ey bütün uluslar, el çırpın! 2 Sevinç çığlıkları atın Tanrının onuruna!

2 Ne müthiştir yüce RAB, 2 Bütün dünyanın ulu Kralı.

3 Halkları altımıza, 2 Ulusları ayaklarımızın dibine serer.

4 Sevdiği Yakupun gururu olan mirasımızı 2 O seçti bizim için. |iSela

5 RAB Tanrı sevinç çığlıkları, 2 Boru sesleri arasında yükseldi.

6 Ezgiler sunun Tanrıya, ezgiler; 2 Ezgiler sunun Kralımıza, ezgiler!

7 Çünkü Tanrı bütün dünyanın kralıdır, 2 Maskil sunun! edebiyat terimi. ‹‹Didaktik şiir›› anlamına gelebilir.

8 Tanrı kutsal tahtına oturmuş, 2 Krallık eder uluslara.

9 Ulusların önderleri 2 İbrahim'in Tanrısı'nın halkıyla bir araya gelmiş; 2 Çünkü Tanrı'ya aittir yeryüzü kralları. 2 O çok yücedir.