1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Les cieux racontent la gloire du [Dieu] Fort, et l'étendue donne à connaître l'ouvrage de ses mains.

2 Un jour fournit en abondance de quoi parler à [l'autre] jour, et une nuit montre la science à [l'autre] nuit.

3 Il n'y a point [en eux] de langage, il n'y a point de paroles; toutefois leur voix est ouïe.

4 Leur contour couvre toute la terre, et leur voix est allée jusqu'au bout du monde habitable. Il a posé en eux un pavillon pour le soleil;

5 Tellement qu'il est semblable à un époux sortant de son cabinet nuptial; il s'égaie comme un homme vaillant pour faire sa course.

6 Son départ est de l'un des bouts des cieux, et son tour se fait sur l'un et sur l'autre bout, et il n'y a rien qui se puisse mettre à couvert de sa chaleur.

7 La Loi de l'Eternel est parfaite, restaurant l'âme; le témoignage de l'Eternel est assuré, donnant la sagesse au simple.

8 Les commandements de l'Eternel sont droits, ils réjouissent le cœur; le commandement de l'Eternel est pur, et fait que les yeux voient.

9 La crainte de l'Eternel est pure, permanente à perpétuité; les jugements de l'Eternel ne sont que vérité, et ils se trouvent pareillement justes.

10 Ils sont plus désirables que l'or, même que beaucoup de fin or; et plus doux que le miel, même que ce qui distille des rayons de miel.

11 Aussi ton serviteur est rendu éclairé par eux, et il y a un grand salaire à les observer.

12 Qui est-ce qui connaît ses fautes commises par erreur? Purifie-moi de mes fautes cachées.

13 Eloigne aussi ton serviteur des actions commises par fierté, en sorte qu'elles ne dominent point en moi; alors je serai pur, et serai net des grands crimes.

14 Que les propos de ma bouche, et la méditation de mon cœur te soient agréables, ô Eternel! mon rocher, et mon Rédempteur.

1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 诸 天 述 说 神 的 荣 耀 ; 穹 苍 传 扬 他 的 手 段 。

2 这 日 到 那 日 发 出 言 语 ; 这 夜 到 那 夜 传 出 知 识 。

3 无 言 无 语 , 也 无 声 音 可 听 。

4 他 的 量 带 通 遍 天 下 , 他 的 言 语 传 到 地 极 。 神 在 其 间 为 太 阳 安 设 帐 幕 ;

5 太 阳 如 同 新 郎 出 洞 房 , 又 如 勇 士 欢 然 奔 路 。

6 他 从 天 这 边 出 来 , 绕 到 天 那 边 , 没 冇 一 物 被 隐 藏 不 得 他 的 热 气 。

7 耶 和 华 的 律 法 全 备 , 能 甦 醒 人 心 ; 耶 和 华 的 法 度 确 定 , 能 使 愚 人 冇 智 慧 。

8 耶 和 华 的 训 词 正 直 , 能 快 活 人 的 心 ; 耶 和 华 的 命 令 清 洁 , 能 明 亮 人 的 眼 目 。

9 耶 和 华 的 道 理 洁 净 , 存 到 永 远 ; 耶 和 华 的 典 章 真 实 , 全 然 公 义 ―

10 都 比 金 子 可 羡 慕 , 且 比 极 多 的 精 金 可 羡 慕 ; 比 蜜 甘 甜 , 且 比 蜂 房 下 滴 的 蜜 甘 甜 。

11 况 且 你 的 仆 人 因 此 受 警 戒 , 守 着 这 些 便 冇 大 赏 。

12 谁 能 知 道 自 己 的 错 失 呢 ? 愿 你 赦 免 我 隐 而 未 现 的 过 错 。

13 求 你 拦 阻 仆 人 不 犯 任 意 妄 为 的 罪 , 不 容 这 罪 辖 制 我 , 我 便 完 全 , 免 犯 大 罪 。

14 耶 和 华 ― 我 的 磐 石 , 我 的 救 赎 主 啊 , 愿 我 口 中 的 言 语 、 心 里 的 意 念 在 你 面 前 蒙 悦 纳 。