1 Psaume d'action de grâces. Vous tous habitants de la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Eternel.

2 Servez l'Eternel avec allégresse, venez devant lui avec un chant de joie.

3 Connaissez que l'Eternel est Dieu. C'est lui qui nous a faits, et ce n'est pas nous [qui nous sommes faits; nous sommes] son peuple, et le troupeau de sa pâture.

4 Entrez dans ses portes avec des actions de grâces; et dans ses parvis, avec des louanges; célébrez-le, bénissez son Nom.

5 Car l'Eternel est bon; sa bonté demeure à toujours, et sa fidélité d'âge en âge.

1 {Ein Lobpsalm. {O. Ein Psalm beim Dankopfer} } Jauchzet Jehova, ganze Erde!

2 Dienet Jehova mit Freuden; kommet vor sein Angesicht mit Jubel!

3 Erkennet, daß Jehova Gott ist! Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, {Nach and. Lesart: und wir sind sein} - sein Volk und die Herde seiner Weide.

4 Kommet in seine Tore mit Lob, {O. Dank} in seine Vorhöfe mit Lobgesang! Lobet ihn, {O. Danket ihm} preiset seinen Namen!

5 Denn gut ist Jehova; seine Güte währt ewiglich, und seine Treue von Geschlecht zu Geschlecht.