1 Cantique de Mahaloth. J'ai invoqué l'Eternel en ma grande détresse, et il m'a exaucé.

2 Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.

3 Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse?

4 Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.

5 Hélas! Que je suis misérable de séjourner en Mésech, et de demeurer aux tentes de Kédar!

6 Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix!

7 Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.

1 {Ein Stufenlied.} Zu Jehova rief ich in meiner Bedrängnis, und er erhörte mich.

2 Jehova, errette meine Seele von der Lippe der Lüge, von der Zunge des Truges!

3 Was soll man {O. er (Gott)} dir geben und was dir hinzufügen, du Zunge des Truges?

4 Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.

5 Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!

6 Lange {O. Genug} hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen.

7 Ich will nur Frieden; {W. Ich bin Friede} aber wenn ich rede, so sind sie für Krieg.