1 Cantique de Mahaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours.

2 Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.

3 Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.

4 Voilà, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.

5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.

6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour; ni la lune, de nuit.

7 L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.

8 L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.

1 Ein Stufenlied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, woher meine Hilfe kommen wird. O. woher wird meine Hilfe kommen

2 Meine Hilfe kommt von Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat.

3 Er wird nicht zulassen, daß dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.

4 Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er.

5 Jahwe ist dein Hüter, Jahwe ist dein Schatten über deiner rechten Hand.

6 Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.

7 Jahwe wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine Seele.

8 Jahwe wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.