1 Non point à nous, ô Eternel! non point à nous, mais à ton Nom donne gloire pour l'amour de ta miséricorde, pour l'amour de ta vérité.
2 Pourquoi diraient les nations : où est maintenant leur Dieu?
3 Certes notre Dieu est aux cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 Leurs dieux sont des [dieux] d'or et d'argent, un ouvrage des mains d'homme.
5 Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
6 Ils ont des oreilles, et n'entendent point; ils ont un nez, et ils n'[en] flairent point;
7 Des mains, et ils n'[en] touchent point; des pieds, et ils n'en marchent point; [et] ils ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
9 Israël confie-toi en l'Eternel; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui].
10 Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
11 Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
12 L'Eternel s'est souvenu de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron.
13 Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, tant les petits que les grands.
14 L'Eternel ajoutera [bénédiction] sur vous, sur vous et sur vos enfants.
15 Vous êtes bénis de l'Eternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Quant aux Cieux, les Cieux sont à l'Eternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Les morts, et tous ceux qui descendent où l'on ne dit plus mot, ne loueront point l'Eternel.
18 Mais nous, nous bénirons l'Eternel dès maintenant, et à toujours. Louez l'Eternel.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.