1 Cantique de Mahaloth. J'ai invoqué l'Eternel en ma grande détresse, et il m'a exaucé.
2 Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.
3 Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse?
4 Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.
5 Hélas! Que je suis misérable de séjourner en Mésech, et de demeurer aux tentes de Kédar!
6 Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix!
7 Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.
1 Cântico das peregrinações. Na hora da tribulação, clamei ao Senhor e ele me atendeu.
2 Senhor, livrai minha alma dos lábios mentirosos e da língua pérfida.
3 Que ganharás, qual será teu proveito, ó língua pérfida?
4 Flechas agudas de guerreiro, carvões ardentes de giesta.
5 Ai de mim por habitar em Mesec e viver em meio às tendas de Cedar!
6 Por muito tempo minha alma tem vivido com aqueles que detestam a paz.
7 Só quero a paz, mas quando dela lhes falo, eles se dispõem para a guerra.