1 Cantique de Mahaloth. J'ai invoqué l'Eternel en ma grande détresse, et il m'a exaucé.

2 Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.

3 Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse?

4 Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.

5 Hélas! Que je suis misérable de séjourner en Mésech, et de demeurer aux tentes de Kédar!

6 Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix!

7 Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.

1 Cântico das peregrinações. Na hora da tribulação, clamei ao Senhor e ele me atendeu.

2 Senhor, livrai minha alma dos lábios mentirosos e da língua pérfida.

3 Que ganharás, qual será teu proveito, ó língua pérfida?

4 Flechas agudas de guerreiro, carvões ardentes de giesta.

5 Ai de mim por habitar em Mesec e viver em meio às tendas de Cedar!

6 Por muito tempo minha alma tem vivido com aqueles que detestam a paz.

7 Só quero a paz, mas quando dela lhes falo, eles se dispõem para a guerra.