1 In Cäsarea aber lebte (damals) ein Mann namens Kornelius, ein Hauptmann bei der sogenannten Italischen Abteilung (eig. Kohorte);
2 er war fromm und gottesfürchtig mit seinem ganzen Hause, tat dem (jüdischen) Volke viel Gutes durch seine Mildtätigkeit und betete ohne Unterlaß zu Gott.
3 Dieser Mann sah (eines Tages) in einem Gesicht um die neunte Tagesstunde deutlich einen Engel Gottes bei sich eintreten, der ihn anredete: »Kornelius!«
4 Dieser blickte ihn starr an und fragte erschrocken: »Was soll ich, Herr?« Jener antwortete ihm: »Deine Gebete und deine Almosen (oder: Liebeswerke) sind zu Gott emporgestiegen, und er gedenkt ihrer wohl.
5 Und nun sende Boten nach Joppe und laß einen gewissen Simon mit dem Beinamen Petrus zu dir kommen;
6 der ist als Gast bei einem Gerber Simon, dessen Haus am Meere liegt.«
7 Als nun der Engel, der mit ihm gesprochen hatte, verschwunden war, rief Kornelius zwei von seinen Dienern und einen frommen Soldaten aus der Zahl der Mannschaften, die ihn persönlich zu bedienen hatten,
8 teilte ihnen alles mit und sandte sie nach Joppe.
9 Am folgenden Tage aber, als diese unterwegs waren und sich schon der Stadt näherten, stieg Petrus um die Mittagszeit auf das Dach des Hauses hinauf, um dort zu beten.
10 Da wurde er hungrig und wünschte, etwas zu genießen. Während man es ihm nun zubereitete, kam eine Verzückung über ihn:
11 er sah den Himmel offen stehen und einen Behälter herabkommen wie ein großes Stück Leinwand, das an den vier Zipfeln zur Erde herabgelassen wurde.
12 Darin befanden sich alle Arten vierfüßiger und kriechender Tiere der Erde und Vögel des Himmels.
13 Nun rief eine Stimme ihm zu: »Stehe auf, Petrus, schlachte und iß!«
14 Petrus aber antwortete: »Nicht doch, Herr! Denn noch nie habe ich etwas Unheiliges und Unreines genossen.«
15 Da rief zum zweitenmal eine Stimme ihm zu: »Was Gott gereinigt hat, das erkläre du nicht für unrein!«
16 Dies wiederholte sich dreimal; dann wurde der Behälter sogleich wieder in den Himmel emporgezogen.
17 Als nun Petrus sich nicht zu erklären wußte, was die Erscheinung, die er gesehen hatte, zu bedeuten habe, siehe, da standen die Männer, die von Kornelius abgesandt worden waren und das Haus Simons ausfindig gemacht hatten, am Toreingang;
18 dort riefen sie und erkundigten sich, ob Simon mit dem Beinamen Petrus hier als Gast wohne.
19 Während Petrus noch immer über das Gesicht nachdachte, sagte der Geist zu ihm: »Da sind drei Männer, die dich suchen.
20 So stehe nun auf, gehe hinunter und mache dich mit ihnen ohne Bedenken auf den Weg! Denn ich habe sie gesandt.«
21 Petrus stieg also zu den Männern hinunter und sagte zu ihnen: »Ich bin der, den ihr sucht! Aus welchem Grunde seid ihr hergekommen?«
22 Jene antworteten: »Ein Hauptmann Kornelius, ein ehrenhafter, gottesfürchtiger und von der ganzen jüdischen Bevölkerung anerkannter Mann, hat von einem heiligen Engel die (göttliche) Weisung erhalten, dich in sein Haus kommen zu lassen und zu hören, was du ihm zu sagen hast.«
23 Da lud Petrus sie zu sich herein und nahm sie gastlich auf. Am folgenden Tage aber machte er sich mit ihnen auf den Weg; auch einige von den Brüdern aus Joppe begleiteten ihn.
24 Tags darauf kam er in Cäsarea an, wo Kornelius sie schon erwartete und alle seine Verwandten und vertrauten Freunde zu sich eingeladen hatte.
25 Als Petrus nun im Begriff stand, in das Haus einzutreten, kam Kornelius ihm entgegen, warf sich vor ihm nieder und bezeigte ihm seine hohe Verehrung.
26 Petrus aber hob ihn auf mit den Worten: »Stehe auf! Ich bin auch nur ein Mensch.«
27 Dann trat er im Gespräch mit ihm ein und traf eine zahlreiche Versammlung an,
28 zu der er sagte: »Ihr wißt, wie streng es einem Juden verboten ist, Verkehr mit jemand zu haben, der zu einem anderen Volke gehört, oder gar bei ihm einzukehren. Doch mir hat Gott gezeigt, daß man keinen Menschen als unheilig oder unrein bezeichnen darf.
29 Deshalb habe ich mich auch auf eure Einladung hin ohne Weigerung hier eingefunden. Ich möchte nun aber wissen, aus welchem Grunde ihr mich habt herkommen lassen.«
30 Da antwortete Kornelius: »Vor vier Tagen, genau zu dieser Zeit, betete ich um die neunte Stunde in meinem Hause; da stand plötzlich ein Mann in einem glänzenden Gewande vor mir
31 und sagte: ›Kornelius, dein Gebet hat Erhörung gefunden, und deiner Almosen (oder: Liebeswerke) ist vor Gott gedacht worden.
32 So sende nun nach Joppe und laß Simon, der den Beinamen Petrus führt, herrufen; der ist als Gast im Hause eines Gerbers Simon am Meer.‹
33 Da habe ich auf der Stelle zu dir gesandt, und ich bin dir dankbar dafür, daß du gekommen bist. Jetzt haben wir nun alle uns hier vor Gottes Angesicht eingefunden, um alles zu vernehmen, was dir vom Herrn aufgetragen worden ist.«
34 Da tat Petrus den Mund auf und sagte: »Nun erkenne ich in Wahrheit, daß Gott nicht die Person ansieht (vgl. 1.Sam 16,7),
35 sondern daß in jedem Volk der, welcher ihn fürchtet und Gerechtigkeit übt, ihm angenehm (oder: für ihn zur Annahme geeignet) ist.
36 Ihr kennt das Wort, das er an die Kinder Israel hat ergehen lassen, indem er ihnen (die Heilsbotschaft vom) Frieden durch Jesus Christus verkündigen ließ: dieser ist der Herr über alle.
37 Ebenso kennt ihr die Ereignisse, die sich im ganzen jüdischen Lande zugetragen haben und von Galiläa nach der Taufe, die Johannes gepredigt hatte, ausgegangen sind,
38 nämlich wie Gott Jesus von Nazareth mit heiligem Geist und mit Kraft gesalbt hat, wie dieser dann umhergezogen ist und Gutes getan und alle geheilt hat, die vom Teufel überwältigt waren (= die unter der Herrschaft des Teufels standen), denn Gott war mit ihm;
39 und wir sind Zeugen für alles das, was er im jüdischen Lande sowie in Jerusalem vollbracht hat. Den haben sie dann zwar ans Kreuz gehängt und getötet,
40 aber Gott hat ihn am dritten Tage auferweckt und ihn sichtbar erscheinen lassen,
41 nicht dem ganzen Volk, sondern uns, den von Gott zuvor erwählten Zeugen, die wir nach seiner Auferstehung von den Toten mit ihm zusammen gegessen und getrunken haben.
42 Und er hat uns geboten, dem Volke zu verkündigen und zu bezeugen, daß dieser der von Gott bestimmte Richter über Lebende und Tote ist.
43 Für diesen (oder: von diesem) legen alle Propheten das Zeugnis ab, daß jeder, der an ihn glaubt, Vergebung der Sünden durch seinen Namen empfängt.«
44 Während Petrus noch in dieser Weise redete, fiel der heilige Geist auf alle, die seine Ansprache hörten.
45 Da gerieten die Gläubigen jüdischer Herkunft (d.h. die Judenchristen), die mit Petrus gekommen waren, in das höchste Erstaunen darüber, daß auch auf die Heiden die Gabe des heiligen Geistes ausgegossen war;
46 denn sie hörten sie mit Zungen reden und Gott preisen. Da sprach Petrus:
47 »Kann wohl jemand diesen Leuten, die den heiligen Geist ebenso wie wir empfangen haben, das Wasser versagen, daß diese nicht getauft würden?«
48 So ordnete er denn an, daß sie im Namen Jesu Christi getauft würden. Hierauf baten sie ihn, noch einige Tage bei ihnen zu bleiben.
1 A man and certain in Caesarea, by name Cornelius, a centurion of a cohort that being called Italian,
2 pious and fearing the God with all the house of himself, doing and alms many to the people, and praying of the God always;
3 he saw in a vision clearly, about hour ninth of the day, a messenger of the God having come to him, and saying to him: O Cornelius.
4 He and having looked steadily to him and afraid becoming, he said: What is it, O sir? He said and to him: The prayers of thee and the alms of thee went up for a memorial before the God.
5 And now send into Joppa men, and send after Simon, who is surnamed Peter,
6 he lodges with one Simon a tanner, to whom is a house by sea.
7 When and went away the messenger, that speaking to him, having called two of the house servants of himself, and a soldier pious of those constantly attending him,
8 and having related to them all things, he sent them into the Joppa.
9 On the and morrow, pursuing the journey of them, and to the city drawing near, went up Peter to the roof to pray, about hour sixth.
10 He became and very hungry, and wished to eat; making ready and of them, fell on him a trance,
11 and he beholds the heaven having been opened, and coming down a vessel certain like a sheet great, four ends having bound, and being lowered down to the earth;
12 In which were all the fourfooted beasts of the earth and the wild beasts and the creeping things and the birds of the heaven;
13 and came a voice to him: Having arisen, O Peter, sacrifice and eat.
14 The but Peter said: By no means, O Lord; because never I ate any thing common or unclean.
15 And a voice again a second time to him: What the God has cleansed, thou not pollute.
16 This and was done for three times; and again was taken up the vessel into the heaven.
17 As and in himself was pondering the Peter, what might be the vision which he saw, even lo, the men those being sent from the Cornelius, having inquired for the house of Simon, stood at the gate;
18 and having called aloud they asked, if Simon he being called Peter here lodges.
19 The and Peter reflecting concerning the vision, said to him the spirit: Lo, men three are seeking thee;
20 but having arisen do thou go down, and go with them, nothing doubting because I have sent them.
21 Having gone down but Peter to the men, said: Lo, I am, whom you seek; what the cause, on account of which you are present?
22 They and said: Cornelius a centurion, a man just and fearing the God, being testified of and by whole of the nation of the Jews, was divinely instructed by a messenger holy, to send after thee to the house of himself, and to hear words from thee.
23 Having called in then them he lodged. On the and morrow having arisen he went out with them, and some of the brethren, those from Joppa, went with him.
24 And on the morrow they entered into the Caesarea. The and Cornelius was expecting them, having assembled the relatives of himself and the intimate friends.
25 When and came the to enter the Peter, having met him the Cornelius, having fallen to the feet, he worshipped.
26 The but Peter him raised up, saying: Do thou arise; also I myself a man am.
27 And talking with him, he went in, and finds having been assembled many.
28 He said and to them: You know, how unlawful it is for a man a Jew, to unite or come near to a foreigner; and to me the God has shown, not common or unclean to say a man.
29 Therefore also without hesitation I came having been sent after. I ask therefore, for what reason you sent after me?
30 And the Cornelius said: From four days till this the hour, I was fasting, and the ninth hour praying in the house of me; and lo, a man, stood before me in clothing shining,
31 and he said: O Cornelius, heard of thee the prayer, and the alms of thee are remembered before the God.
32 Send therefore into Joppa, and call for Simon who is surnamed Peter; he lodges in a house of Simon a tanner by sea.; who having come will speak to thee.
33 Immediately therefore I sent to thee; thou and well didst having come. Now therefore all we before the God are present, to hear all the things having been commanded thee by the God.
34 Having opened and Peter the mouth, said: In truth I perceive, that not is a respecter of persons the God;
35 but in every nation he fearing him, and working righteousness, acceptable to him is.
36 The word which he sent to the sons of Israel, proclaiming glad tidings of peace through Jesus Anointed; this is of all a Lord.
37 You know that having been a spoken word in whole of the Judea beginning from the Galilee, after the dipping which was preached of John;
38 Jesus that from Nazareth, how anointed him the God with spirit holy and power, who went about doing good and curing all those being oppressed by the accuser, because the God was with him;
39 and we witnesses of all, which he did in both the country of the Jews and in Jerusalem; whom also they killed having hanged on a cross.
40 This the God raised up the third day, and gave him manifest to become,
41 not to all the people, but to witnesses to those having been chosen before by the God, to us, who ate with and drank with him after that to have raised him out of the dead ones.
42 And he commanded us, to publish to the people and to fully testify that he is the having been appointed by the God a judge of living ones and of dead ones.
43 To him all the prophets bear testimony, forgiveness of sins to receive through the name of him every one the believing into him.
44 While speaking the Peter the words these, fell the spirit the holy on all those hearing the word.
45 And were astonished those of circumcision believers as many as came with the Peter, because also on the Gentiles the gift of the holy spirit has been poured out;
46 they heard for them speaking with tongues, and magnifying the God. Then answered the Peter:
47 Not the water to forbid is able any that not to be dipped these, who the spirit the holy received as even we?
48 He directed and them to be dipped in the name of the Lord. Then they asked him to remain days some.