19 Als es nun an jenem Tage, dem ersten Wochentage, Abend geworden war und die Türen an dem Ort, wo die Jünger sich befanden, aus Furcht vor den Juden verschlossen waren, kam Jesus, trat mitten unter sie und sagte zu ihnen: »Friede sei mit euch!«

20 Nach diesen Worten zeigte er ihnen seine Hände und seine Seite; da freuten sich die Jünger, weil (oder: als) sie den Herrn sahen.

21 Dann sagte er nochmals zu ihnen: »Friede sei mit euch! Wie mich der Vater gesandt hat, so sende auch ich euch.«

22 Nach diesen Worten hauchte er sie an und sagte zu ihnen: »Empfanget heiligen Geist!

23 Wem immer ihr die Sünden vergebt, dem sind sie vergeben, und wem ihr sie behaltet, dem sind sie behalten.«

19 Being then evening in the day that the first of the week, and the doors having been shut, where were the disciples having been assembled, through the fear of the Jews, came the Jesus, and stood into the midst, and says to them: Peace to you.

20 And this having said, he showed to them the hands and the side of himself. Were glad therefore the disciples, seeing the Lord.

21 Said then to them the Jesus again: Peace to you; as sent me the Father, also I send you.

22 And this having said, he breathed on, and says to them: Receive you a spirit holy.

23 If of whom you may forgive the sins, they are forgiven them; if of whom you may retain, they have been retained.