1 Als sie dann in die Nähe von Jerusalem nach [Bethphage und] Bethanien an den Ölberg gekommen waren, sandte er zwei von seinen Jüngern ab
2 mit der Weisung: »Geht in das Dorf, das dort vor euch liegt; und sogleich, wenn ihr hineinkommt, werdet ihr ein Eselsfüllen angebunden finden, auf dem noch nie ein Mensch gesessen hat; bindet es los und bringt es her!
3 Und wenn jemand euch fragen sollte: ›Was macht ihr da?‹, so antwortet: ›Der Herr bedarf seiner und schickt es sogleich wieder her.‹«
4 Da gingen sie hin und fanden ein Eselsfüllen angebunden am Haustor draußen nach der Dorfstraße zu und banden es los.
5 Und einige von den Leuten, die dort standen, sagten zu ihnen: »Was macht ihr da, daß ihr das Füllen losbindet?«
6 Sie antworteten ihnen, wie Jesus ihnen geboten hatte, da ließ man sie gewähren.
7 Sie brachten nun das Füllen zu Jesus und legten ihre Mäntel auf das Tier, und er setzte sich darauf.
8 Viele breiteten sodann ihre Mäntel auf den Weg, andere streuten Laubzweige aus, die sie auf den Feldern abgeschnitten hatten.
9 Und die, welche vorn im Zuge gingen, und die, welche nachfolgten, riefen laut: »Hosianna! Gepriesen (oder: gesegnet) sei, der da kommt im Namen des Herrn! (Ps 118,25-26)
10 Gepriesen (oder: gesegnet) sei das Königtum unsers Vaters David, das da kommt! Hosianna in den Himmelshöhen!«
11 So zog er in Jerusalem ein (und begab sich) in den Tempel; und nachdem er sich dort alles ringsum angesehen hatte, ging er, da es schon spät am Tage war, mit den Zwölfen nach Bethanien hinaus.
1 And when they drew near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, to the mountain of the olive trees, he sends two of the disciples of himself, and says to them:
2 Go you into the town that opposite you; and immediately entering into her, you will find a colt having been tied, upon which no one of men has sat; having loosed him lead you.
3 And if any one to you should say: Why do you this? say you: That the master of him need has; and immediately him he will send here.
4 They went and, and found a colt having been tied near the door without in the street; and they loosen him.
5 And some of those there standing said to them: What do you loosing the colt?
6 They and said to them even as commanded the Jesus; and they suffered them.
7 And they led the colt to the Jesus, and they threw upon him the mantles of themselves; and he sat upon him.
8 Many and the mantles of themselves spread in the way; others and branches cut off from the trees, and scattered in the way.
9 And those going before and those following did cry, saying: Hosanna; worthy of blessing be coming in name of Lord;
10 worthy of blessing the coming kingdom of the father of us David; Hosanna in the highest.
11 And entered into Jerusalem the Jesus, and into the temple; and having looked round on all, evening now being the hour, he went out to Bethany with the twelve.