3 »Selig sind die geistlich Armen, denn ihnen wird das Himmelreich zuteil!
4 Selig sind die Bekümmerten, denn sie werden getröstet werden! –
5 Selig sind die Sanftmütigen, denn sie werden das Land ererben (oder: die Erde besitzen)!
6 Selig sind, die nach der Gerechtigkeit hungern und dürsten, denn sie werden gesättigt werden! –
7 Selig sind die Barmherzigen, denn sie werden Barmherzigkeit erlangen!
8 Selig sind, die reinen Herzens sind, denn sie werden Gott schauen!
9 Selig sind die Friedfertigen, denn sie werden Söhne Gottes (vgl. 5,45) heißen! –
10 Selig sind, die um der Gerechtigkeit willen Verfolgung erleiden, denn ihnen wird das Himmelreich zuteil!
11 Selig seid ihr, wenn man euch um meinetwillen schmäht und verfolgt und euch lügnerisch alles Böse nachredet!
12 Freuet euch darüber und jubelt, denn euer Lohn ist groß im Himmel! Ebenso hat man ja auch die Propheten vor euch verfolgt.«
3 Blessed the poor to the spirit; because of them is the kingdom of the heavens.
4 Blessed the mourners, for they shall be comforted.
5 Blessed the meek, for they shall inherit the earth.
6 Blessed the hungering and thirsting the righteousness, for they shall be satisfied.
7 Blessed the merciful, for they shall obtain mercy.
8 Blessed the clean to the heart, for they the God shall see.
9 Blessed the peacemakers, for they sons of God shall be called.
10 Blessed those being persecuted on account of righteousness, for of them is the kingdom of the heavens.
11 Blessed are ye, whenever they reproach you and persecute, and say every evil word against you, speaking falsely, because of me.
12 Rejoice ye and exult ye, for the reward of you great in the heavens; in this way for they persecuted the prophets those before you.