1 Então o Espírito me levantou e me levou ao portão leste da Casa do Senhor, a qual dá para o leste. À entrada do portão, estavam vinte e cinco homens. No meio deles, vi Jazanias, filho de Azur, e Pelatias, filho de Benaías, chefes do povo. 2 E disse-me:
— Filho do homem, são estes os homens que planejam o mal e dão conselhos perversos nesta cidade. 3 Eles dizem: "Não está próximo o tempo de construir casas. Esta cidade é a panela, e nós somos a carne." 4 Portanto, profetize contra eles, profetize, ó filho do homem.
5 Então o Espírito do Senhor caiu sobre mim e me disse:
— Fale: Assim diz o Senhor: "É isso o que vocês estão dizendo, ó casa de Israel. Porque eu sei o que passa pela mente de vocês. 6 Vocês multiplicaram os seus mortos nesta cidade e encheram as ruas de cadáveres. 7 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Os mortos que vocês largaram no meio da cidade são a carne, e a cidade é a panela; quanto a vocês, eu os expulsarei da cidade. 8 Vocês ficaram com medo da espada, mas é a espada que trarei sobre vocês, diz o Senhor Deus. 9 Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vocês. 10 Vocês cairão à espada. Nos confins de Israel, eu os julgarei, e vocês saberão que eu sou o Senhor. 11 Esta cidade não será uma panela para vocês, e vocês não serão a carne dentro dela. Nos confins de Israel, eu os julgarei, 12 e vocês saberão que eu sou o Senhor. Pois vocês não andaram nos meus estatutos, nem executaram os meus juízos; pelo contrário, agiram segundo os juízos das nações que estão ao redor de vocês."
13 Enquanto eu profetizava, Pelatias, filho de Benaías, morreu. Então caí com o rosto em terra, clamei em alta voz e disse:
— Ah! Senhor Deus! Darás fim ao remanescente de Israel?
14 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
15 — Filho do homem, os seus irmãos, os seus próprios irmãos, os seus parentes e toda a casa de Israel, todos eles são aqueles a quem os moradores de Jerusalém disseram: "Afastem-se do Senhor! A nós é que esta terra foi dada como herança."
16 — Portanto, diga: Assim diz o Senhor Deus: "Embora eu os tenha expulsado para o meio das nações e embora eu os tenha espalhado por outras terras, eu lhes servirei de santuário, por um pouco de tempo, nas terras para onde foram."
17 — Por isso, diga: Assim diz o Senhor Deus: "Eu os ajuntarei do meio dos povos, e os recolherei das terras por onde foram espalhados, e lhes darei a terra de Israel. 18 Voltarão para ali e tirarão dela todos os seus ídolos detestáveis e todas as suas abominações. 19 Eu lhes darei um só coração, e porei um espírito novo dentro deles; tirarei deles o coração de pedra e lhes darei coração de carne, 20 para que andem nos meus estatutos e guardem os meus juízos, e os executem. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus. 21 Mas, quanto àqueles cujo coração segue os seus ídolos detestáveis e as suas abominações, eu lhes darei o que merecem por seus atos", diz o Senhor Deus.
22 Então os querubins elevaram as suas asas, e as rodas os acompanhavam; e a glória do Deus de Israel estava no alto, sobre eles. 23 A glória do Senhor subiu do meio da cidade e se pôs sobre o monte que está a leste da cidade. 24 Depois, o Espírito me levantou e me levou à Caldeia, para junto dos exilados, numa visão pelo Espírito de Deus. E a visão que eu havia tido se afastou de mim. 25 Então contei aos exilados todas as coisas que o Senhor me havia mostrado.
1 Moreover the spirit lifted me up, and brought me to the east gate of the LORD' house, which looks eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
2 Then said he to me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:
3 Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.
4 Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.
5 And the Spirit of the LORD fell on me, and said to me, Speak; Thus said the LORD; Thus have you said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them.
6 You have multiplied your slain in this city, and you have filled the streets thereof with the slain.
7 Therefore thus said the Lord GOD; Your slain whom you have laid in the middle of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the middle of it.
8 You have feared the sword; and I will bring a sword on you, said the Lord GOD.
9 And I will bring you out of the middle thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
10 You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am the LORD.
11 This city shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in the middle thereof; but I will judge you in the border of Israel:
12 And you shall know that I am the LORD: for you have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you.
13 And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down on my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! will you make a full end of the remnant of Israel?
14 Again the word of the LORD came to me, saying,
15 Son of man, your brothers, even your brothers, the men of your kindred, and all the house of Israel wholly, are they to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: to us is this land given in possession.
16 Therefore say, Thus said the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
17 Therefore say, Thus said the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
18 And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from there.
19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:
20 That they may walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
21 But as for them whose heart walks after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way on their own heads, said the Lord GOD.
22 Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
23 And the glory of the LORD went up from the middle of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city.
24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
25 Then I spoke to them of the captivity all the things that the LORD had showed me.