A infidelidade de Israel é repreendida

1 Escutem isto, casa de Jacó,

vocês que se chamam

pelo nome de Israel

e saíram da linhagem de Judá,

vocês que juram

pelo nome do Senhor

e confessam o Deus de Israel,

mas não em verdade

nem em justiça.

2 Da santa cidade tomam o nome

e se firmam sobre o Deus de Israel,

cujo nome é Senhor dos Exércitos.

3 "Desde a antiguidade

anunciei as primeiras coisas;

a minha boca as pronunciou,

e eu as fiz ouvir;

de repente agi,

e elas se cumpriram.

4 Porque eu sabia que

você era obstinado,

que o seu pescoço

é um tendão de ferro

e que a sua testa era de bronze.

5 Por isso, desde aquele tempo

eu lhe anunciei essas coisas

e as dei a conhecer

antes que acontecessem,

para que você não dissesse:

‘O meu ídolo fez estas coisas’;

ou: ‘A minha imagem de escultura

e a minha imagem de fundição

as ordenaram.’"

6 "Você já ouviu; agora olhe bem

para tudo isto;

será que você não vai admitir

que falei a verdade?

Desde agora lhe anuncio

coisas novas e ocultas,

que você não conhecia.

7 Foram criadas agora

e não há muito tempo,

e antes deste dia você não tinha

ouvido falar nelas,

para que você não diga:

‘Sim, eu já sabia.’

8 Você não ouviu, não conheceu,

nem tampouco antecipadamente

se abriram os seus ouvidos,

porque eu sabia que

você não é nada confiável

e é chamado de transgressor

desde o ventre materno."

9 "Por amor do meu nome,

retardarei a minha ira

e, por causa da minha honra,

me conterei em relação a você,

para que eu não venha

a exterminá-lo.

10 Eis que refinei você,

mas não como a prata;

eu o provei na fornalha da aflição.

11 Por amor de mim,

por amor de mim

é que faço isto;

pois como seria profanado

o meu nome?

Não darei a mais ninguém

a minha glória."

O Senhor chama Israel

12 "Escute, ó Jacó,

e também você, Israel,

a quem chamei:

Eu sou o mesmo, sou o primeiro

e também o último.

13 Também a minha mão

fundou a terra,

e a minha mão direita

estendeu os céus;

quando eu os chamar,

eles se apresentarão juntos."

14 "Reúnam-se, todos vocês,

e escutem!

Quem, dentre eles,

anunciou estas coisas?

Aquele a quem o Senhor amou

executará a sua vontade

contra a Babilônia,

e o seu braço será

contra os caldeus.

15 Eu, eu tenho falado;

também já o chamei.

Eu o trouxe e farei próspero

o seu caminho.

16 Aproximem-se de mim

e escutem isto:

desde o princípio,

não falei em segredo;

desde o tempo em que isso

vem acontecendo,

tenho estado lá."

"Agora, o Senhor Deus

enviou a mim

e o seu Espírito."

17 Assim diz o Senhor,

o seu Redentor,

o Santo de Israel:

"Eu sou o Senhor, o seu Deus,

que lhe ensina o que é útil

e o guia pelo caminho

em que você deve andar.

18 Ah! Se você tivesse dado ouvidos

aos meus mandamentos!

Então a sua paz seria como um rio,

e a sua justiça,

como as ondas do mar.

19 Também a sua posteridade

seria como a areia,

e os seus descendentes,

como os grãos da areia;

o seu nome nunca seria eliminado

nem destruído de diante de mim."

20 Saiam da Babilônia,

fujam do meio dos caldeus!

Anunciem isto com voz de júbilo;

proclamem e levem

esta boa notícia

até os confins da terra.

Digam: "O Senhor remiu

o seu servo Jacó."

21 Não padeceram sede,

quando ele os levava

pelos desertos;

fez brotar para eles água da rocha;

fendeu a pedra, e a água jorrou.

22 "Mas para os ímpios

não há paz",

diz o Senhor.

1 Hear you this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness.

2 For they call themselves of the holy city, and stay themselves on the God of Israel; The LORD of hosts is his name.

3 I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them; I did them suddenly, and they came to pass.

4 Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass;

5 I have even from the beginning declared it to you; before it came to pass I showed it you: lest you should say, My idol has done them, and my graven image, and my molten image, has commanded them.

6 You have heard, see all this; and will not you declare it? I have showed you new things from this time, even hidden things, and you did not know them.

7 They are created now, and not from the beginning; even before the day when you heard them not; lest you should say, Behold, I knew them.

8 Yes, you heard not; yes, you knew not; yes, from that time that your ear was not opened: for I knew that you would deal very treacherously, and were called a transgressor from the womb.

9 For my name' sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I cut you not off.

10 Behold, I have refined you, but not with silver; I have chosen you in the furnace of affliction.

11 For my own sake, even for my own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory to another.

12 Listen to me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.

13 My hand also has laid the foundation of the earth, and my right hand has spanned the heavens: when I call to them, they stand up together.

14 All you, assemble yourselves, and hear; which among them has declared these things? The LORD has loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.

15 I, even I, have spoken; yes, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.

16 Come you near to me, hear you this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I: and now the Lord GOD, and his Spirit, has sent me.

17 Thus said the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD your God which teaches you to profit, which leads you by the way that you should go.

18 O that you had listened to my commandments! then had your peace been as a river, and your righteousness as the waves of the sea:

19 Your seed also had been as the sand, and the offspring of your bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.

20 Go you forth of Babylon, flee you from the Chaldeans, with a voice of singing declare you, tell this, utter it even to the end of the earth; say you, The LORD has redeemed his servant Jacob.

21 And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he split the rock also, and the waters gushed out.

22 There is no peace, said the LORD, to the wicked.