Salvação para os gentios

1 Assim diz o Senhor:

"Mantenham o direito

e pratiquem a justiça,

porque a minha salvação

está prestes a vir,

e a minha justiça

está prestes a se manifestar.

2 Bem-aventurado quem faz isto,

e aquele que nisto se firma,

que se guarda

de profanar o sábado

e guarda a sua mão

de cometer algum mal."

3 O estrangeiro que tiver se unido

ao Senhor não deve dizer:

"O Senhor certamente

me excluirá do seu povo."

E um eunuco não deve dizer:

"Eis que eu sou uma árvore seca."

4 Porque assim diz o Senhor:

"Aos eunucos que guardam

os meus sábados,

escolhem aquilo que me agrada

e abraçam a minha aliança,

5 darei no meu templo

e dentro das minhas muralhas

um memorial e um nome melhor

do que filhos e filhas;

darei a cada um deles

um nome eterno,

que nunca se apagará.

6 Aos estrangeiros

que se aproximam do Senhor,

para o servir e para amar

o nome do Senhor,

sendo deste modo servos deles,

sim, todos os que guardam

o sábado,

não o profanando,

e abraçam a minha aliança,

7 também os levarei

ao meu santo monte

e lhes darei alegria

na minha Casa de Oração.

Os seus holocaustos

e os seus sacrifícios

serão aceitos no meu altar,

porque a minha casa será chamada

‘Casa de Oração’

para todos os povos."

8 Assim diz o Senhor Deus,

que congrega os dispersos

de Israel:

"Ainda congregarei outros

aos que já se acham reunidos."

Ai dos atalaias de Israel!

9 "Vocês, todos os animais

do campo,

todos os animais dos bosques,

venham comer.

10 Os atalaias de Israel são cegos,

nada sabem.

Todos são cães mudos,

não podem latir.

São sonhadores preguiçosos,

gostam de dormir.

11 Tais cães são gulosos,

nunca se fartam.

São pastores

que nada compreendem;

todos seguem o seu próprio

caminho,

cada um para a sua ganância,

todos sem exceção.

12 Eles dizem: ‘Venham!

Vou trazer o vinho!

Vamos nos encharcar

de bebida forte!

O dia de amanhã será como este

e ainda maior e mais famoso.’"

1 Thus said the LORD, Keep you judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.

2 Blessed is the man that does this, and the son of man that lays hold on it; that keeps the sabbath from polluting it, and keeps his hand from doing any evil.

3 Neither let the son of the stranger, that has joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD has utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

4 For thus said the LORD to the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;

5 Even to them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

6 Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keeps the sabbath from polluting it, and takes hold of my covenant;

7 Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted on my altar; for my house shall be called an house of prayer for all people.

8 The Lord GOD, which gathers the outcasts of Israel said, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered to him.

9 All you beasts of the field, come to devour, yes, all you beasts in the forest.

10 His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.

11 Yes, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

12 Come you, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.