1 Os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Senhor, e por isso ele os entregou nas mãos dos filisteus durante quarenta anos.
2 Havia um homem de Zorá, da linhagem de Dã, chamado Manoá, cuja mulher era estéril e não tinha filhos. 3 O Anjo do Senhor apareceu a essa mulher e lhe disse:
— Eis que você é estéril e nunca teve filhos, mas você ficará grávida e dará à luz um filho. 4 Por isso, tenha cuidado e não beba vinho nem bebida forte, e não coma nenhuma comida impura. 5 Porque eis que você ficará grávida e dará à luz um filho sobre cuja cabeça não passará navalha. O menino será nazireu consagrado a Deus desde o ventre de sua mãe, e ele começará a livrar Israel do poder dos filisteus.
6 Então a mulher foi a seu marido e lhe disse:
— Um homem de Deus veio falar comigo. A sua aparência era semelhante à de um anjo de Deus, tremenda. Não perguntei de onde ele vinha, e ele não me disse como se chamava. 7 Porém ele me disse: "Eis que você ficará grávida e dará à luz um filho. Por isso, não beba vinho, nem bebida forte, nem coma coisa impura, porque o menino será nazireu consagrado a Deus desde o ventre materno até o dia de sua morte."
8 Então Manoá orou ao Senhor, dizendo:
— Ah! Meu Senhor, peço que o homem de Deus que enviaste venha outra vez e nos ensine o que devemos fazer com o menino que há de nascer.
9 Deus ouviu a voz de Manoá, e o Anjo de Deus veio outra vez à mulher, quando ela estava sentada no campo. Porém Manoá, o marido, não estava com ela. 10 A mulher se apressou, correu e deu a notícia a seu marido. Ela lhe disse:
— Eis que me apareceu aquele homem que falou comigo no outro dia.
11 Então Manoá se levantou e seguiu a sua mulher. Quando encontrou o homem, perguntou:
— Você é o homem que falou com esta mulher?
Ele respondeu:
— Sim, sou eu.
12 Então Manoá disse:
— Quando se cumprirem as palavras que você falou, qual será o modo de viver do menino e o seu serviço?
13 O Anjo do Senhor disse a Manoá:
— A sua mulher deve se guardar de tudo o que eu disse a ela. 14 Não deve comer nada que procede da videira. Não deve beber vinho nem bebida forte, nem comer nada que seja impuro. Ela deve observar tudo o que lhe ordenei.
15 Então Manoá disse ao Anjo do Senhor:
— Permita-nos convidá-lo a ficar conosco. Queremos preparar um cabrito para você.
16 Porém o Anjo do Senhor disse a Manoá:
— Ainda que você me convide, não comerei a sua comida. Mas, se você preparar um holocausto, ofereça-o ao Senhor.
Acontece que Manoá não sabia que aquele era o Anjo do Senhor. 17 Então Manoá perguntou ao Anjo do Senhor:
— Qual é o seu nome, para que possamos honrar você, quando se cumprir aquilo que nos falou?
18 O Anjo do Senhor respondeu:
— Por que você me pergunta pelo meu nome, que é maravilhoso?
19 Então Manoá pegou um cabrito e uma oferta de cereais e os ofereceu sobre uma rocha ao Senhor Deus. E o Anjo do Senhor fez algo maravilhoso, enquanto Manoá e a sua mulher estavam observando. 20 Aconteceu que, enquanto a chama que saiu do altar subia para o céu, o Anjo do Senhor subiu nela. Ao verem isso, Manoá e a sua mulher se prostraram com o rosto em terra.
21 Nunca mais o Anjo do Senhor apareceu a Manoá, nem à sua mulher. Então Manoá ficou sabendo que aquele era o Anjo do Senhor.
22 Manoá disse à sua mulher:
— Certamente vamos morrer, porque vimos Deus.
23 Mas a mulher respondeu:
— Se o Senhor Deus quisesse nos matar, não teria aceito de nossas mãos o holocausto e a oferta de cereais, nem nos teria mostrado tudo isso, nem nos teria revelado essas coisas.
24 Depois, a mulher deu à luz um filho e lhe deu o nome de Sansão. O menino cresceu, e o Senhor o abençoou. 25 E o Espírito do Senhor começou a agir nele em Maané-Dã, entre Zorá e Estaol.
1 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bore not.
3 And the angel of the LORD appeared to the woman, and said to her, Behold now, you are barren, and bore not: but you shall conceive, and bear a son.
4 Now therefore beware, I pray you, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
5 For, see, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite to God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
6 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not from where he was, neither told he me his name:
7 But he said to me, Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
8 Then Manoah entreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which you did send come again to us, and teach us what we shall do to the child that shall be born.
9 And God listened to the voice of Manoah; and the angel of God came again to the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her.
10 And the woman made haste, and ran, and showed her husband, and said to him, Behold, the man has appeared to me, that came to me the other day.
11 And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said to him, Are you the man that spoke to the woman? And he said, I am.
12 And Manoah said, Now let your words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do to him?
13 And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
14 She may not eat of any thing that comes of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing: all that I commanded her let her observe.
15 And Manoah said to the angel of the LORD, I pray you, let us detain you, until we shall have made ready a kid for you.
16 And the angel of the LORD said to Manoah, Though you detain me, I will not eat of your bread: and if you will offer a burnt offering, you must offer it to the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD.
17 And Manoah said to the angel of the LORD, What is your name, that when your sayings come to pass we may do you honor?
18 And the angel of the LORD said to him, Why ask you thus after my name, seeing it is secret?
19 So Manoah took a kid with a meat offering, and offered it on a rock to the LORD: and the angel did wondrously; and Manoah and his wife looked on.
20 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground.
21 But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD.
22 And Manoah said to his wife, We shall surely die, because we have seen God.
23 But his wife said to him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have showed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these.
24 And the woman bore a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
25 And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.