Relações ilícitas

1 O Senhor disse a Moisés:

2 — Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: Eu sou o Senhor, o Deus de vocês. 3 Não façam como se faz na terra do Egito, onde vocês moraram, nem façam como se faz na terra de Canaã, para onde eu os estou levando. Não andem segundo os estatutos desses povos. 4 Cumpram os meus juízos e guardem os meus estatutos, para andarem neles. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês. 5 Portanto, guardem os meus estatutos e os meus juízos. Aquele que os cumprir, por eles viverá. Eu sou o Senhor.

6 — Nenhum homem se aproximará de qualquer parenta próxima, para ter relações sexuais com ela. Eu sou o Senhor. 7 Não envergonhe o seu pai, tendo relações com a própria mãe. Ela é a sua mãe; não tenha relações com ela. 8 Não tenha relações com a mulher de seu pai; este é um direito que somente o seu pai tem. 9 Não tenha relações com a sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe, nascida em casa ou fora de casa. 10 Não tenha relações com a filha do seu filho ou com a filha de sua filha; não faça isso, porque seria uma vergonha para você. 11 Não tenha relações com a filha da mulher de seu pai, gerada por seu pai; ela é a sua irmã. 12 Não tenha relações com a irmã do seu pai; ela é parenta de seu pai. 13 Não tenha relações com a irmã de sua mãe, pois ela é parenta de sua mãe. 14 Não envergonhe o irmão de seu pai, tendo relações com a mulher dele; ela é a sua tia. 15 Não tenha relações com a sua nora; ela é a mulher de seu filho; não tenha relações com ela. 16 Não tenha relações com a mulher de seu irmão; este é um direito que somente o seu irmão tem. 17 Não tenha relações com uma mulher e com a filha dela; não tenha relações com a filha do filho dela, nem com a filha da filha dela; são parentes; é algo vergonhoso. 18 E não case com a irmã de sua mulher, de modo que se torne rival dela, nem tenha relações com a outra, enquanto a sua mulher estiver viva.

19 — Não se aproxime da mulher, para ter relações com ela, durante a sua menstruação. 20 Nem se deite com a mulher do seu próximo, para ter relações sexuais, porque isso torna você impuro. 21 E não entregue nenhum dos seus descendentes para que se dedique a Moloque. Não profane o nome do seu Deus. Eu sou o Senhor.

22 — Não se deite com outro homem para ter relações com ele como se fosse mulher; é abominação. 23 Nem tenha relações com um animal, para se contaminar com ele; e também a mulher não se porá diante de um animal, para ajuntar-se com ele; é confusão.

24 — Não se contaminem com nenhuma destas coisas, porque com todas estas coisas se contaminaram as nações que eu vou expulsar da presença de vocês. 25 A terra se contaminou; eu a castiguei por sua iniquidade, e ela vomitou os seus moradores. 26 Vocês, porém, guardarão os meus estatutos e os meus juízos, e não farão nenhuma dessas abominações, nem o natural da terra, nem o estrangeiro que peregrina entre vocês. 27 Porque os moradores desta terra que nela estavam antes de vocês fizeram todas essas abominações, e a terra se contaminou. 28 Que não aconteça que a terra vomite vocês também, por terem se contaminado, como vomitou o povo que nela estava antes de vocês. 29 Todo aquele que fizer alguma dessas abominações, sim, aqueles que as cometerem serão eliminados do seu povo.

30 — Portanto, vocês devem guardar a obrigação que têm para comigo, não praticando nenhum dos costumes abomináveis que foram praticados antes de vocês, e não se contaminem com eles. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.

1 And the LORD spoke to Moses, saying,

2 Speak to the children of Israel, and say to them, I am the LORD your God.

3 After the doings of the land of Egypt, wherein you dwelled, shall you not do: and after the doings of the land of Canaan, where I bring you, shall you not do: neither shall you walk in their ordinances.

4 You shall do my judgments, and keep my ordinances, to walk therein: I am the LORD your God.

5 You shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.

6 None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.

7 The nakedness of your father, or the nakedness of your mother, shall you not uncover: she is your mother; you shall not uncover her nakedness.

8 The nakedness of your father' wife shall you not uncover: it is your father' nakedness.

9 The nakedness of your sister, the daughter of your father, or daughter of your mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness you shall not uncover.

10 The nakedness of your son' daughter, or of your daughter' daughter, even their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness.

11 The nakedness of your father' wife' daughter, begotten of your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.

12 You shall not uncover the nakedness of your father' sister: she is your father' near kinswoman.

13 You shall not uncover the nakedness of your mother' sister: for she is your mother' near kinswoman.

14 You shall not uncover the nakedness of your father' brother, you shall not approach to his wife: she is your aunt.

15 You shall not uncover the nakedness of your daughter in law: she is your son' wife; you shall not uncover her nakedness.

16 You shall not uncover the nakedness of your brother' wife: it is your brother' nakedness.

17 You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you take her son' daughter, or her daughter' daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

18 Neither shall you take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.

19 Also you shall not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.

20 Moreover you shall not lie carnally with your neighbor' wife, to defile yourself with her.

21 And you shall not let any of your seed pass through the fire to Molech, neither shall you profane the name of your God: I am the LORD.

22 You shall not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.

23 Neither shall you lie with any beast to defile yourself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.

24 Defile not you yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:

25 And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof on it, and the land itself vomits out her inhabitants.

26 You shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojournes among you:

27 (For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)

28 That the land spew not you out also, when you defile it, as it spewed out the nations that were before you.

29 For whoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.

30 Therefore shall you keep my ordinance, that you commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that you defile not yourselves therein: I am the LORD your God.