1 Visão de Obadias.
Assim diz o Senhor Deus a respeito de Edom:
"Ouvimos uma notícia
vinda do Senhor,
e um mensageiro foi enviado
às nações para dizer:
‘Preparem-se! Preparem-se
para a guerra contra Edom!’
2 Eis que fiz de você uma nação
pequena entre as outras,
muito desprezada.
3 O orgulho do seu coração
o enganou.
Você vive nas fendas das rochas,
num lugar elevado,
e diz em seu íntimo:
‘Quem poderá me jogar
lá para baixo?’
4 Ainda que você suba
como a águia
e faça o seu ninho
entre as estrelas,
de lá eu o derrubarei",
diz o Senhor.
5 "Se ladrões o atacassem
ou assaltantes viessem de noite
— como você está destruído! —
não levariam só
o que lhes bastasse?
Se fossem até você
os que colhem uvas,
não deixariam
pelo menos alguns cachos?
6 Como foram saqueados
os bens de Esaú!
Como foram vasculhados
os seus tesouros escondidos!
7 Todos os seus aliados, ó Edom,
o empurraram para fora
do seu território.
Aqueles que estavam em paz
com você
o enganaram e prevaleceram
contra você.
Aqueles que sentam à sua mesa
prepararam uma armadilha
para os seus pés.
E não há em Edom entendimento."
8 "Naquele dia",
diz o Senhor,
"destruirei os sábios de Edom
e o entendimento
do monte de Esaú.
9 Os seus valentes, ó Temã,
ficarão apavorados,
para que, do monte de Esaú,
todos sejam exterminados
pela matança."
10 "Por causa da violência feita
ao seu irmão Jacó,
você ficará coberto de vergonha
e será exterminado para sempre.
11 No dia em que estranhos
levaram os bens
de seu irmão Jacó,
você estava presente;
quando estrangeiros entraram
pelos portões
e lançaram sortes sobre Jerusalém,
você mesmo era um deles.
12 Você não devia ter olhado
com prazer
para o dia do seu irmão,
o dia da sua calamidade.
Você não devia ter-se alegrado
pelo que aconteceu
com os filhos de Judá,
no dia da sua ruína.
Você não devia ter falado
de boca cheia,
no dia da angústia.
13 Você não devia ter entrado
pelo portão do meu povo,
no dia da sua calamidade.
Você não devia ter olhado
com prazer para o seu mal,
no dia da sua calamidade.
Você não devia ter posto as mãos
sobre os seus bens,
no dia da sua calamidade.
14 Você não devia ter parado
nas encruzilhadas,
para exterminar
os que escapassem.
Você não devia ter entregado
ao inimigo
os que escaparam com vida,
no dia da angústia."
15 "Porque o Dia do Senhor
está prestes a vir
sobre todas as nações.
Você será tratado da mesma forma
como tratou os outros;
o mal que você fez
cairá sobre a sua cabeça.
16 Porque, assim como vocês
beberam no meu santo monte,
assim todas as nações
beberão sem parar;
irão beber, engolir,
e serão como se
nunca tivessem existido."
17 "Mas, no monte Sião,
haverá livramento.
O monte será santo,
e os da casa de Jacó tomarão posse
de sua herança.
18 A casa de Jacó será fogo
e a casa de José será chama,
mas a casa de Esaú será a palha.
O fogo e a chama incendiarão
a palha
e a consumirão;
e ninguém mais restará
da casa de Esaú,
porque o Senhor o falou."
19 "Os de Neguebe tomarão posse
do monte de Esaú,
e os da Sefelá ocuparão
o território dos filisteus;
tomarão posse também
dos campos de Efraim
e dos campos de Samaria;
e Benjamim tomará posse
de Gileade.
20 Os cativos do exército
dos filhos de Israel
tomarão posse do território
dos cananeus até Sarepta,
e os cativos de Jerusalém,
que estão em Sefarade,
tomarão posse das cidades do Sul.
21 Salvadores hão de subir
ao monte Sião,
para julgarem o monte de Esaú;
e o reino será do Senhor."
1 The vision of Obadiah. Thus said the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise you, and let us rise up against her in battle.
2 Behold, I have made you small among the heathen: you are greatly despised.
3 The pride of your heart has deceived you, you that dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; that said in his heart, Who shall bring me down to the ground?
4 Though you exalt yourself as the eagle, and though you set your nest among the stars, there will I bring you down, said the LORD.
5 If thieves came to you, if robbers by night, (how are you cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grape gatherers came to you, would they not leave some grapes?
6 How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up!
7 All the men of your confederacy have brought you even to the border: the men that were at peace with you have deceived you, and prevailed against you; that they eat your bread have laid a wound under you: there is none understanding in him.
8 Shall I not in that day, said the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
9 And your mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
10 For your violence against your brother Jacob shame shall cover you, and you shall be cut off for ever.
11 In the day that you stood on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots on Jerusalem, even you were as one of them.
12 But you should not have looked on the day of your brother in the day that he became a stranger; neither should you have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither should you have spoken proudly in the day of distress.
13 You should not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yes, you should not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
14 Neither should you have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither should you have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
15 For the day of the LORD is near on all the heathen: as you have done, it shall be done to you: your reward shall return on your own head.
16 For as you have drunk on my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yes, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
17 But on mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.
18 And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for the LORD has spoken it.
19 And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.
20 And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even to Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.
21 And saviors shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'.