1 Visão de Obadias.

Deus castigará Edom

Assim diz o Senhor Deus a respeito de Edom:

"Ouvimos uma notícia

vinda do Senhor,

e um mensageiro foi enviado

às nações para dizer:

‘Preparem-se! Preparem-se

para a guerra contra Edom!’

2 Eis que fiz de você uma nação

pequena entre as outras,

muito desprezada.

3 O orgulho do seu coração

o enganou.

Você vive nas fendas das rochas,

num lugar elevado,

e diz em seu íntimo:

‘Quem poderá me jogar

lá para baixo?’

4 Ainda que você suba

como a águia

e faça o seu ninho

entre as estrelas,

de lá eu o derrubarei",

diz o Senhor.

5 "Se ladrões o atacassem

ou assaltantes viessem de noite

— como você está destruído! —

não levariam só

o que lhes bastasse?

Se fossem até você

os que colhem uvas,

não deixariam

pelo menos alguns cachos?

6 Como foram saqueados

os bens de Esaú!

Como foram vasculhados

os seus tesouros escondidos!

7 Todos os seus aliados, ó Edom,

o empurraram para fora

do seu território.

Aqueles que estavam em paz

com você

o enganaram e prevaleceram

contra você.

Aqueles que sentam à sua mesa

prepararam uma armadilha

para os seus pés.

E não há em Edom entendimento."

8 "Naquele dia",

diz o Senhor,

"destruirei os sábios de Edom

e o entendimento

do monte de Esaú.

9 Os seus valentes, ó Temã,

ficarão apavorados,

para que, do monte de Esaú,

todos sejam exterminados

pela matança."

A violência de Edom contra Jacó

10 "Por causa da violência feita

ao seu irmão Jacó,

você ficará coberto de vergonha

e será exterminado para sempre.

11 No dia em que estranhos

levaram os bens

de seu irmão Jacó,

você estava presente;

quando estrangeiros entraram

pelos portões

e lançaram sortes sobre Jerusalém,

você mesmo era um deles.

12 Você não devia ter olhado

com prazer

para o dia do seu irmão,

o dia da sua calamidade.

Você não devia ter-se alegrado

pelo que aconteceu

com os filhos de Judá,

no dia da sua ruína.

Você não devia ter falado

de boca cheia,

no dia da angústia.

13 Você não devia ter entrado

pelo portão do meu povo,

no dia da sua calamidade.

Você não devia ter olhado

com prazer para o seu mal,

no dia da sua calamidade.

Você não devia ter posto as mãos

sobre os seus bens,

no dia da sua calamidade.

14 Você não devia ter parado

nas encruzilhadas,

para exterminar

os que escapassem.

Você não devia ter entregado

ao inimigo

os que escaparam com vida,

no dia da angústia."

A restauração e a felicidade de Israel

15 "Porque o Dia do Senhor

está prestes a vir

sobre todas as nações.

Você será tratado da mesma forma

como tratou os outros;

o mal que você fez

cairá sobre a sua cabeça.

16 Porque, assim como vocês

beberam no meu santo monte,

assim todas as nações

beberão sem parar;

irão beber, engolir,

e serão como se

nunca tivessem existido."

17 "Mas, no monte Sião,

haverá livramento.

O monte será santo,

e os da casa de Jacó tomarão posse

de sua herança.

18 A casa de Jacó será fogo

e a casa de José será chama,

mas a casa de Esaú será a palha.

O fogo e a chama incendiarão

a palha

e a consumirão;

e ninguém mais restará

da casa de Esaú,

porque o Senhor o falou."

19 "Os de Neguebe tomarão posse

do monte de Esaú,

e os da Sefelá ocuparão

o território dos filisteus;

tomarão posse também

dos campos de Efraim

e dos campos de Samaria;

e Benjamim tomará posse

de Gileade.

20 Os cativos do exército

dos filhos de Israel

tomarão posse do território

dos cananeus até Sarepta,

e os cativos de Jerusalém,

que estão em Sefarade,

tomarão posse das cidades do Sul.

21 Salvadores hão de subir

ao monte Sião,

para julgarem o monte de Esaú;

e o reino será do Senhor."

1 The vision of Obadiah. Thus said the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise you, and let us rise up against her in battle.

2 Behold, I have made you small among the heathen: you are greatly despised.

3 The pride of your heart has deceived you, you that dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; that said in his heart, Who shall bring me down to the ground?

4 Though you exalt yourself as the eagle, and though you set your nest among the stars, there will I bring you down, said the LORD.

5 If thieves came to you, if robbers by night, (how are you cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grape gatherers came to you, would they not leave some grapes?

6 How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up!

7 All the men of your confederacy have brought you even to the border: the men that were at peace with you have deceived you, and prevailed against you; that they eat your bread have laid a wound under you: there is none understanding in him.

8 Shall I not in that day, said the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

9 And your mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.

10 For your violence against your brother Jacob shame shall cover you, and you shall be cut off for ever.

11 In the day that you stood on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots on Jerusalem, even you were as one of them.

12 But you should not have looked on the day of your brother in the day that he became a stranger; neither should you have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither should you have spoken proudly in the day of distress.

13 You should not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yes, you should not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;

14 Neither should you have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither should you have delivered up those of his that did remain in the day of distress.

15 For the day of the LORD is near on all the heathen: as you have done, it shall be done to you: your reward shall return on your own head.

16 For as you have drunk on my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yes, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.

17 But on mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.

18 And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for the LORD has spoken it.

19 And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.

20 And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even to Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.

21 And saviors shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'.