Israel semeou maldade e colherá destruição

1 "Israel era uma videira

de ramagem viçosa,

que dava o seu fruto.

Quanto mais abundantes os frutos,

maior o número de altares;

quanto mais a terra produzia,

tanto mais embelezavam

as colunas sagradas.

2 O coração deles está dividido

e agora terão de pagar por isso.

O Senhor quebrará os altares deles

e destruirá as colunas sagradas."

3 "Agora eles vão dizer:

‘Não temos rei,

porque não tememos o Senhor.

E o rei, que poderia fazer por nós?’

4 Falam palavras vãs,

juram falsamente e fazem alianças;

por isso, o juízo brota

como erva venenosa

nos sulcos dos campos.

5 Os moradores de Samaria

ficarão com medo

por causa do bezerro

de Bete-Áven;

o seu povo se lamentará

por causa dele,

e os sacerdotes idólatras tremerão

por causa da sua glória,

que já se foi.

6 Também o bezerro

será levado à Assíria

como presente para o grande rei.

Efraim se cobrirá de vexame,

e Israel ficará com vergonha

do seu ídolo de madeira."

7 "O rei de Samaria será

como lasca de madeira

na superfície da água.

8 Os lugares altos de Áven,

que são o pecado de Israel,

serão destruídos;

espinhos e ervas daninhas

crescerão sobre os seus altares.

E o povo dirá aos montes:

‘Cubram-nos!’

E às colinas:

‘Caiam em cima de nós!’"

Deus dá a sentença contra Israel

9 "Desde os dias de Gibeá,

você pecou, ó Israel,

e nesse pecado você permaneceu.

Será que a batalha

contra os filhos da perversidade

não há de alcançá-los em Gibeá?

10 Eu os castigarei

na medida do meu desejo.

Os povos se ajuntarão contra eles,

quando eu os punir por causa

de sua dupla transgressão.

11 Porque Efraim

era uma bezerra domada,

que gostava de pisar

o trigo na eira.

Coloquei o jugo

sobre o seu belo pescoço;

atrelei Efraim ao carro.

Judá lavrará,

Jacó lhe desfará os torrões.

12 Então eu disse:

‘Semeiem a justiça

e colham a misericórdia.

Lavrem o campo não cultivado,

porque é tempo

de buscar o Senhor,

até que ele venha,

e chova a justiça sobre vocês.’"

13 "Vocês lavraram para a maldade,

colheram a injustiça

e comeram os frutos da mentira.

Vocês confiaram

nos seus carros de guerra

e na multidão dos seus valentes,

14 e por isso entre o seu povo

se levantará o tumulto de guerra,

e todas as suas fortalezas

serão destruídas,

como Salmã destruiu Bete-Arbel

no dia da batalha.

As mães foram despedaçadas

com os seus filhos.

15 Assim se fará com você, ó Betel,

por causa da sua grande maldade.

Ao amanhecer, o rei de Israel

será totalmente destruído."

1 Israel is an empty vine, he brings forth fruit to himself: according to the multitude of his fruit he has increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.

2 Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.

3 For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?

4 They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springs up as hemlock in the furrows of the field.

5 The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.

6 It shall be also carried to Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

7 As for Samaria, her king is cut off as the foam on the water.

8 The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.

9 O Israel, you have sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.

10 It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.

11 And Ephraim is as an heifer that is taught, and loves to tread out the corn; but I passed over on her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.

12 Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness on you.

13 You have plowed wickedness, you have reaped iniquity; you have eaten the fruit of lies: because you did trust in your way, in the multitude of your mighty men.

14 Therefore shall a tumult arise among your people, and all your fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces on her children.

15 So shall Bethel do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.