1 "Venham e voltemos
para o Senhor!
Porque ele nos despedaçou,
mas vai nos curar;
ele nos feriu,
mas vai atar as feridas.
2 Depois de dois dias,
nos dará vida;
ao terceiro dia, nos ressuscitará,
e viveremos diante dele.
3 Conheçamos e prossigamos
em conhecer o Senhor!
Como o amanhecer,
a sua vinda é certa;
ele descerá sobre nós
como a chuva,
como chuva fora de época
que rega a terra."
4 "Que farei com você, Efraim?
Que farei com você, Judá?
Porque o amor de vocês é
como a névoa da manhã
e como o orvalho da madrugada,
que logo desaparece.
5 Por isso, os abati
por meio dos profetas;
pela palavra da minha boca,
os matei;
e os meus juízos sairão como a luz.
6 Pois quero misericórdia,
e não sacrifício;
conhecimento de Deus,
mais do que holocaustos."
7 "Mas eles transgrediram
a aliança, como Adão;
eles foram infiéis a mim.
8 Gileade é a cidade
dos que praticam a injustiça,
manchada de sangue.
9 Como bandos de assaltantes
que espreitam alguém,
assim é a companhia
dos sacerdotes,
pois matam no caminho
para Siquém;
praticam perversidades.
10 Vejo uma coisa horrenda
na casa de Israel:
ali está a prostituição de Efraim;
Israel se contaminou."
11 "Também você, Judá,
será ceifado,
quando eu remover o cativeiro
do meu povo.
1 Come, and let us return to the LORD: for he has torn, and he will heal us; he has smitten, and he will bind us up.
2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
3 Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come to us as the rain, as the latter and former rain to the earth.
4 O Ephraim, what shall I do to you? O Judah, what shall I do to you? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goes away.
5 Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and your judgments are as the light that goes forth.
6 For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
7 But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
8 Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the prostitution of Ephraim, Israel is defiled.
11 Also, O Judah, he has set an harvest for you, when I returned the captivity of my people.