1 Bem-aventurado aquele
cuja transgressão é perdoada,
cujo pecado é coberto.
2 Bem-aventurado é aquele
a quem o Senhor
não atribui iniquidade
e em cujo espírito não há engano.
3 Enquanto calei os meus pecados,
envelheceram os meus ossos
pelos meus constantes gemidos
todo o dia.
4 Porque a tua mão pesava
dia e noite sobre mim,
e o meu vigor secou
como no calor do verão.
5 Confessei-te o meu pecado
e a minha iniquidade
não mais ocultei.
Eu disse: "Confessarei ao Senhor
as minhas transgressões";
e tu perdoaste a iniquidade
do meu pecado.
6 Sendo assim,
todo o que é piedoso
te fará súplicas
em tempo de poder te encontrar.
Com efeito, quando transbordarem
muitas águas,
não o atingirão.
7 Tu és o meu esconderijo;
tu me preservas da tribulação
e me cercas de alegres cantos
de livramento.
8 Eu o instruirei
e lhe ensinarei o caminho
que você deve seguir;
e, sob as minhas vistas,
lhe darei conselho.
9 Não sejam
como o cavalo ou a mula,
que não têm entendimento,
que são dominados
com freios e cabrestos;
do contrário não obedecem
a você.
10 Muitos são os sofrimentos
do ímpio,
mas o que confia no Senhor,
a misericórdia o cercará.
11 Alegrem-se no Senhor
e regozijem-se, ó justos;
exultem, todos vocês
que são retos de coração.
1 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2 Blessed is the man to whom the LORD imputes not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
4 For day and night your hand was heavy on me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
5 I acknowledge my sin to you, and my iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions to the LORD; and you forgave the iniquity of my sin. Selah.
6 For this shall every one that is godly pray to you in a time when you may be found: surely in the floods of great waters they shall not come near to him.
7 You are my hiding place; you shall preserve me from trouble; you shall compass me about with songs of deliverance. Selah.
8 I will instruct you and teach you in the way which you shall go: I will guide you with my eye.
9 Be you not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near to you.
10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusts in the LORD, mercy shall compass him about.
11 Be glad in the LORD, and rejoice, you righteous: and shout for joy, all you that are upright in heart.