O castigo dos ímpios
Ao mestre de canto, segundo a melodia "Não destruas". Hino de Davi

1 Será que vocês, juízes,

tomam decisões justas?

Julgam com retidão

os filhos dos homens?

2 Longe disso!

Pelo contrário, no íntimo

vocês planejam iniquidades

e distribuem na terra

a violência de suas mãos.

3 Os ímpios se desviam

desde a sua concepção;

nascem e já se desencaminham,

proferindo mentiras.

4 Têm veneno semelhante

ao veneno da serpente;

são como a víbora surda,

que tapa os ouvidos,

5 para não ouvir

a voz dos encantadores,

do mais fascinante

em encantamentos.

6 Ó Deus, quebra-lhes

os dentes na boca;

arranca, Senhor,

as presas dos leõezinhos.

7 Que eles desapareçam

como as águas que se escoam;

ao dispararem flechas,

que elas se despedacem.

8 Sejam como a lesma,

que se dilui ao passar;

como o aborto de mulher,

que nunca vejam a luz do sol.

9 Como espinheiros,

antes que as panelas

de vocês sintam deles o calor,

tanto os verdes

como os que estão em brasa,

serão arrebatados

como por um redemoinho.

10 Os justos se alegrarão

ao verem a vingança;

banharão os pés

no sangue dos ímpios.

11 Então se dirá: "Na verdade,

há recompensa para os justos;

de fato há um Deus

que julga na terra."

1 Do you indeed speak righteousness, O congregation? do you judge uprightly, O you sons of men?

2 Yes, in heart you work wickedness; you weigh the violence of your hands in the earth.

3 The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.

4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stops her ear;

5 Which will not listen to the voice of charmers, charming never so wisely.

6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

7 Let them melt away as waters which run continually: when he bends his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

8 As a snail which melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.

10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

11 So that a man shall say, Truly there is a reward for the righteous: truly he is a God that judges in the earth.