Apelo à misericórdia divina
Salmo de Asafe

1 Ó Deus, as nações invadiram

a tua herança,

profanaram o teu santo templo,

reduziram Jerusalém

a um montão de ruínas.

2 Deram os cadáveres

dos teus servos

por alimento às aves dos céus

e a carne dos teus santos,

às feras da terra.

3 Derramaram como água

o sangue deles

ao redor de Jerusalém,

e não houve quem

lhes desse sepultura.

4 Tornamo-nos objeto de deboche

para os nossos vizinhos,

de escárnio e de zombaria

dos que nos rodeiam.

5 Até quando, Senhor?

Será para sempre a tua ira?

Queimará como o fogo o teu zelo?

6 Derrama o teu furor

sobre as nações

que não te conhecem

e sobre os reinos

que não invocam o teu nome.

7 Porque eles devoraram Jacó

e destruíram as suas moradas.

8 Não nos faças pagar

pelas iniquidades

de nossos pais;

que as tuas misericórdias

venham depressa

ao nosso encontro,

pois estamos muito abatidos.

9 Ajuda-nos, ó Deus

e Salvador nosso,

pela glória do teu nome;

livra-nos e perdoa

os nossos pecados,

por amor do teu nome.

10 Por que diriam as nações:

"Onde está o Deus deles?"

Seja manifesta entre as nações

e diante dos nossos olhos

a vingança do sangue

dos teus servos,

que foi derramado.

11 Chegue à tua presença

o gemido dos prisioneiros;

com o teu grande poder,

preserva os que estão

condenados à morte.

12 Retribui, Senhor,

aos nossos vizinhos

sete vezes mais

as afrontas com que te afrontaram.

13 Quanto a nós, teu povo

e ovelhas do teu pasto,

para sempre te daremos graças;

de geração em geração

proclamaremos

os teus louvores.

1 O God, the heathen are come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.

2 The dead bodies of your servants have they given to be meat to the fowls of the heaven, the flesh of your saints to the beasts of the earth.

3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

4 We are become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are round about us.

5 How long, LORD? will you be angry for ever? shall your jealousy burn like fire?

6 Pour out your wrath on the heathen that have not known you, and on the kingdoms that have not called on your name.

7 For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.

8 O remember not against us former iniquities: let your tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.

9 Help us, O God of our salvation, for the glory of your name: and deliver us, and purge away our sins, for your name' sake.

10 Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed.

11 Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;

12 And render to our neighbors sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached you, O Lord.

13 So we your people and sheep of your pasture will give you thanks for ever: we will show forth your praise to all generations.