1 O Senhor disse a Moisés:
2 — Diga aos filhos de Israel que me tragam uma oferta. De todo homem cujo coração o mover para isso, dele vocês receberão a minha oferta. 3 Esta é a oferta que dele vocês receberão: ouro, prata e bronze; 4 pano azul, púrpura e carmesim; linho fino; pelos de cabra; 5 peles de carneiro tingidas de vermelho e peles finas; madeira de acácia; 6 azeite para a iluminação; especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático; 7 pedras de ônix e pedras de engaste, para a estola sacerdotal e para o peitoral. 8 E farão para mim um santuário, para que eu possa habitar no meio deles. 9 Segundo tudo o que eu mostrar a você como modelo do tabernáculo e como modelo de todos os seus móveis, assim mesmo vocês o farão.
10 — Também farão uma arca de madeira de acácia, de um metro e dez de comprimento, sessenta e seis centímetros de largura, e sessenta e seis centímetros de altura. 11 Revista a arca de ouro puro. Coloque esse revestimento por dentro e por fora, e ponha um remate de ouro ao redor da arca. 12 Mande fundir quatro argolas de ouro e fixe-as nos quatro cantos da arca: duas argolas num lado dela e duas argolas no outro lado. 13 Faça também cabos grossos de madeira de acácia e revista-os de ouro. 14 Passe os cabos pelas argolas nos lados da arca, para que ela possa ser carregada por meio deles. 15 Os cabos ficarão nas argolas da arca e não serão tirados dela. 16 E você porá na arca o testemunho, que eu lhe darei.
17 — Faça também um propiciatório de ouro puro, de um metro e dez de comprimento e sessenta e seis centímetros de largura. 18 Faça dois querubins de ouro batido, nas duas extremidades do propiciatório. 19 Um querubim deve ficar numa extremidade, e o outro, na outra extremidade. Faça os querubins nas duas extremidades de modo que formem uma só peça com o propiciatório. 20 Os querubins estenderão as asas por cima, cobrindo com elas o propiciatório. Eles estarão de frente um para o outro, olhando para o propiciatório. 21 Ponha o propiciatório em cima da arca; e dentro dela coloque o testemunho, que eu lhe darei. 22 Ali eu me encontrarei com você e, de cima do propiciatório, do meio dos dois querubins que estão sobre a arca do testemunho, falarei com você a respeito de tudo o que eu lhe ordenar para os filhos de Israel.
23 — Faça também uma mesa de madeira de acácia. Terá o comprimento de oitenta e oito centímetros, a largura de quarenta e quatro e a altura de sessenta e seis. 24 Faça um revestimento de ouro puro e ponha um remate de ouro ao redor. 25 Faça também uma borda ao redor, da largura de quatro dedos, e ponha um remate de ouro ao redor da borda. 26 Faça também quatro argolas de ouro e fixe-as nos quatro cantos que estão nos quatro pés da mesa. 27 As argolas devem estar perto da borda, como lugares para os cabos, para que se possa carregar a mesa. 28 Faça estes cabos de madeira de acácia e revista-os de ouro, para que a mesa possa ser carregada por meio deles. 29 Faça também os seus pratos, os seus recipientes para incenso, as suas jarras e as suas taças em que serão oferecidas as libações; faça tudo isso de ouro puro. 30 Ponha sobre a mesa os pães da proposição diante de mim perpetuamente.
31 — Faça também um candelabro de ouro puro; de ouro batido deverá ser feito este candelabro. O seu pedestal, a sua haste, os seus cálices, as suas maçanetas e as suas flores formarão com ele uma só peça. 32 Seis hastes sairão dos lados do candelabro: três de um lado e três do outro. 33 Numa haste haverá três cálices com formato de amêndoas, uma maçaneta e uma flor; na outra haste haverá três cálices com formato de amêndoas, uma maçaneta e uma flor; e assim serão as seis hastes que saem do candelabro.
34 — Mas no candelabro mesmo haverá quatro cálices com formato de amêndoas, com suas maçanetas e com suas flores. 35 Haverá uma maçaneta sob duas hastes que saem dele; e ainda uma maçaneta sob duas outras hastes que saem dele; e ainda mais uma maçaneta sob duas outras hastes que saem dele; assim se fará com as seis hastes que saem do candelabro. 36 As maçanetas e as hastes do candelabro formarão uma só peça com o mesmo; tudo será de uma só peça, obra batida de ouro puro.
37 — Faça também as sete lâmpadas do candelabro, as quais se acenderão para iluminar o espaço diante dele. 38 As suas tesouras de cortar pavios e os seus apagadores serão de ouro puro. 39 Com trinta e quatro quilos de ouro puro se fará o candelabro com todos estes utensílios. 40 Tenha o cuidado de fazer tudo segundo o modelo que foi mostrado a você no monte.
1 וידבר יהוה אל משה לאמר׃
2 דבר אל בני ישראל ויקחו לי תרומה מאת כל איש אשר ידבנו לבו תקחו את תרומתי׃
3 וזאת התרומה אשר תקחו מאתם זהב וכסף ונחשת׃
4 ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים׃
5 וערת אילם מאדמים וערת תחשים ועצי שטים׃
6 שמן למאר בשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים׃
7 אבני שהם ואבני מלאים לאפד ולחשן׃
8 ועשו לי מקדש ושכנתי בתוכם׃
9 ככל אשר אני מראה אותך את תבנית המשכן ואת תבנית כל כליו וכן תעשו׃
10 ועשו ארון עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו׃
11 וצפית אתו זהב טהור מבית ומחוץ תצפנו ועשית עליו זר זהב סביב׃
12 ויצקת לו ארבע טבעת זהב ונתתה על ארבע פעמתיו ושתי טבעת על צלעו האחת ושתי טבעת על צלעו השנית׃
13 ועשית בדי עצי שטים וצפית אתם זהב׃
14 והבאת את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן בהם׃
15 בטבעת הארן יהיו הבדים לא יסרו ממנו׃
16 ונתת אל הארן את העדת אשר אתן אליך׃
17 ועשית כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה׃
18 ועשית שנים כרבים זהב מקשה תעשה אתם משני קצות הכפרת׃
19 ועשה כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת תעשו את הכרבים על שני קצותיו׃
20 והיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת יהיו פני הכרבים׃
21 ונתת את הכפרת על הארן מלמעלה ואל הארן תתן את העדת אשר אתן אליך׃
22 ונועדתי לך שם ודברתי אתך מעל הכפרת מבין שני הכרבים אשר על ארן העדת את כל אשר אצוה אותך אל בני ישראל׃
23 ועשית שלחן עצי שטים אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו׃
24 וצפית אתו זהב טהור ועשית לו זר זהב סביב׃
25 ועשית לו מסגרת טפח סביב ועשית זר זהב למסגרתו סביב׃
26 ועשית לו ארבע טבעת זהב ונתת את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו׃
27 לעמת המסגרת תהיין הטבעת לבתים לבדים לשאת את השלחן׃
28 ועשית את הבדים עצי שטים וצפית אתם זהב ונשא בם את השלחן׃
29 ועשית קערתיו וכפתיו וקשותיו ומנקיתיו אשר יסך בהן זהב טהור תעשה אתם׃
30 ונתת על השלחן לחם פנים לפני תמיד׃
31 ועשית מנרת זהב טהור מקשה תעשה המנורה ירכה וקנה גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה יהיו׃
32 וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני׃
33 שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה׃
34 ובמנרה ארבעה גבעים משקדים כפתריה ופרחיה׃
35 וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים מן המנרה׃
36 כפתריהם וקנתם ממנה יהיו כלה מקשה אחת זהב טהור׃
37 ועשית את נרתיה שבעה והעלה את נרתיה והאיר על עבר פניה׃
38 ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור׃
39 ככר זהב טהור יעשה אתה את כל הכלים האלה׃
40 וראה ועשה בתבניתם אשר אתה מראה בהר׃