1 Em toda a terra havia apenas uma língua e uma só maneira de falar.
2 Os homens partiram do Oriente, encontraram uma planície na terra de Sinar e habitaram ali. 3 E disseram uns aos outros:
— Venham, vamos fazer tijolos e queimá-los bem.
Os tijolos lhes serviram de pedra, e o betume, de argamassa. 4 Disseram:
— Venham, vamos construir uma cidade e uma torre cujo topo chegue até os céus e tornemos célebre o nosso nome, para que não sejamos espalhados por toda a terra.
5 Então o Senhor desceu para ver a cidade e a torre, que os filhos dos homens estavam construindo. 6 E o Senhor disse:
— Eis que o povo é um, e todos têm a mesma língua. Isto é apenas o começo; agora não haverá restrição para tudo o que planejam fazer. 7 Venham, vamos descer e confundir a língua que eles falam, para que um não entenda o que o outro está dizendo.
8 Assim o Senhor os dispersou dali pela superfície da terra; e pararam de edificar a cidade. 9 Por isso a cidade foi chamada de Babel, porque ali o Senhor confundiu a língua de toda a terra e dali o Senhor os dispersou por toda a superfície dela.
10 São estas as gerações de Sem. Ele tinha cem anos de idade quando gerou Arfaxade, dois anos depois do dilúvio. 11 E, depois que gerou Arfaxade, Sem viveu quinhentos anos; e gerou filhos e filhas.
12 Arfaxade viveu trinta e cinco anos e gerou Salá. 13 E, depois que gerou Salá, Arfaxade viveu quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
14 Salá viveu trinta anos e gerou Héber; 15 e, depois que gerou Héber, Salá viveu quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
16 Héber viveu trinta e quatro anos e gerou Pelegue; 17 e, depois que gerou Pelegue, Héber viveu quatrocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
18 Pelegue viveu trinta anos e gerou Reú; 19 e, depois que gerou Reú, Pelegue viveu duzentos e nove anos; e gerou filhos e filhas.
20 Reú viveu trinta e dois anos e gerou Serugue; 21 e, depois que gerou Serugue, Reú viveu duzentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
22 Serugue viveu trinta anos e gerou Naor; 23 e, depois que gerou Naor, Serugue viveu duzentos anos; e gerou filhos e filhas.
24 Naor viveu vinte e nove anos e gerou Tera; 25 e, depois que gerou Tera, Naor viveu cento e dezenove anos; e gerou filhos e filhas.
26 Tera viveu setenta anos e gerou Abrão, Naor e Harã.
27 São estas as gerações de Tera. Tera gerou Abrão, Naor e Harã; e Harã gerou Ló. 28 Harã morreu na terra de seu nascimento, em Ur dos caldeus, estando Tera, seu pai, ainda vivo. 29 Abrão e Naor tomaram para si mulheres. A mulher de Abrão se chamava Sarai, e a mulher de Naor era Milca, filha de Harã, que foi pai de Milca e de Iscá. 30 Sarai era estéril, não tinha filhos.
31 Tera tomou Abrão, seu filho, e Ló, filho de Harã, filho de seu filho, e Sarai, sua nora, mulher de seu filho Abrão, e saiu com eles de Ur dos caldeus, para ir à terra de Canaã. Foram até Harã, onde ficaram. 32 E, havendo Tera vivido duzentos e cinco anos ao todo, morreu em Harã.
1 ויהי כל הארץ שפה אחת ודברים אחדים׃
2 ויהי בנסעם מקדם וימצאו בקעה בארץ שנער וישבו שם׃
3 ויאמרו איש אל רעהו הבה נלבנה לבנים ונשרפה לשרפה ותהי להם הלבנה לאבן והחמר היה להם לחמר׃
4 ויאמרו הבה נבנה לנו עיר ומגדל וראשו בשמים ונעשה לנו שם פן נפוץ על פני כל הארץ׃
5 וירד יהוה לראת את העיר ואת המגדל אשר בנו בני האדם׃
6 ויאמר יהוה הן עם אחד ושפה אחת לכלם וזה החלם לעשות ועתה לא יבצר מהם כל אשר יזמו לעשות׃
7 הבה נרדה ונבלה שם שפתם אשר לא ישמעו איש שפת רעהו׃
8 ויפץ יהוה אתם משם על פני כל הארץ ויחדלו לבנת העיר׃
9 על כן קרא שמה בבל כי שם בלל יהוה שפת כל הארץ ומשם הפיצם יהוה על פני כל הארץ׃
10 אלה תולדת שם שם בן מאת שנה ויולד את ארפכשד שנתים אחר המבול׃
11 ויחי שם אחרי הולידו את ארפכשד חמש מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
12 וארפכשד חי חמש ושלשים שנה ויולד את שלח׃
13 ויחי ארפכשד אחרי הולידו את שלח שלש שנים וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
14 ושלח חי שלשים שנה ויולד את עבר׃
15 ויחי שלח אחרי הולידו את עבר שלש שנים וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
16 ויחי עבר ארבע ושלשים שנה ויולד את פלג׃
17 ויחי עבר אחרי הולידו את פלג שלשים שנה וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
18 ויחי פלג שלשים שנה ויולד את רעו׃
19 ויחי פלג אחרי הולידו את רעו תשע שנים ומאתים שנה ויולד בנים ובנות׃
20 ויחי רעו שתים ושלשים שנה ויולד את שרוג׃
21 ויחי רעו אחרי הולידו את שרוג שבע שנים ומאתים שנה ויולד בנים ובנות׃
22 ויחי שרוג שלשים שנה ויולד את נחור׃
23 ויחי שרוג אחרי הולידו את נחור מאתים שנה ויולד בנים ובנות׃
24 ויחי נחור תשע ועשרים שנה ויולד את תרח׃
25 ויחי נחור אחרי הולידו את תרח תשע עשרה שנה ומאת שנה ויולד בנים ובנות׃
26 ויחי תרח שבעים שנה ויולד את אברם את נחור ואת הרן׃
27 ואלה תולדת תרח תרח הוליד את אברם את נחור ואת הרן והרן הוליד את לוט׃
28 וימת הרן על פני תרח אביו בארץ מולדתו באור כשדים׃
29 ויקח אברם ונחור להם נשים שם אשת אברם שרי ושם אשת נחור מלכה בת הרן אבי מלכה ואבי יסכה׃
30 ותהי שרי עקרה אין לה ולד׃
31 ויקח תרח את אברם בנו ואת לוט בן הרן בן בנו ואת שרי כלתו אשת אברם בנו ויצאו אתם מאור כשדים ללכת ארצה כנען ויבאו עד חרן וישבו שם׃
32 ויהיו ימי תרח חמש שנים ומאתים שנה וימת תרח בחרן׃