1 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
2 — Vá e proclame diante do povo de Jerusalém:
Assim diz o Senhor:
"Lembro-me de você, meu povo,
da sua afeição quando era jovem,
do seu amor quando noiva
e de como você me seguia
no deserto,
numa terra que não é semeada.
3 Israel era consagrado ao Senhor
e era as primícias da sua colheita;
todos os que o devoraram
se faziam culpados;
o mal vinha sobre eles",
diz o Senhor.
4 Escutem a palavra do Senhor, ó casa de Jacó e todas as famílias da casa de Israel.
5 Assim diz o Senhor:
"Que injustiça os pais de vocês
acharam em mim,
para que se afastassem de mim,
seguindo os ídolos sem valor
e se tornando eles mesmos
sem valor?
6 Eles não perguntaram:
‘Onde está o Senhor,
que nos tirou da terra do Egito
e nos guiou pelo deserto,
por uma terra árida
e cheia de covas,
por uma terra de sequidão
e sombras de morte,
por uma terra
em que ninguém passava
e na qual não morava ninguém?’
7 Eu os trouxe para uma terra fértil,
para que vocês comessem
o seu fruto
e as coisas boas que ela tem.
Mas, depois de entrar,
vocês contaminaram a minha terra
e fizeram da minha herança
uma abominação.
8 Os sacerdotes não perguntaram:
‘Onde está o Senhor?’
E os que tratavam da lei
não me conheceram,
os pastores se revoltaram
contra mim,
os profetas profetizaram por Baal
e andaram atrás de coisas
que não têm proveito algum."
9 "Portanto, ainda entrarei
em litígio com vocês",
diz o Senhor,
"e até com os filhos dos filhos
de vocês entrarei em litígio.
10 Vão até as terras
do mar de Chipre e vejam;
mandem mensageiros a Quedar
e observem com atenção.
Vejam se já aconteceu
coisa semelhante.
11 Houve alguma nação
que trocasse os seus deuses,
mesmo que não fossem
deuses de verdade?
Mas o meu povo
trocou a sua Glória
por aquilo que não tem
proveito algum.
12 Fiquem espantados com isto,
ó céus!
Fiquem horrorizados
e cheios de espanto",
diz o Senhor.
13 "Porque o meu povo
cometeu dois males:
abandonaram a mim,
a fonte de água viva,
e cavaram cisternas,
cisternas rachadas,
que não retêm as águas."
14 "Por acaso Israel é escravo
ou servo nascido em casa?
Por que, então, veio a ser presa
de outros?
15 Os leões novos rugiram
contra ele
e levantaram a sua voz.
Fizeram da terra de Israel
uma desolação;
as suas cidades estão queimadas,
e não há quem nelas habite.
16 Até os moradores de Mênfis
e de Tafnes
raparam o alto da cabeça de Israel.
17 Por acaso isso não aconteceu
com você
porque você abandonou
o Senhor, seu Deus,
quando ele o guiava pelo caminho?
18 E, agora, que lucro você terá
indo ao Egito
para beber as águas do Nilo?
Ou indo à Assíria para beber
as águas do Eufrates?
19 A sua própria maldade
o castigará,
e as suas infidelidades
o repreenderão.
Saiba, pois, e veja como é mau
e quão amargo é deixar
o Senhor, seu Deus,
e não ter temor de mim",
diz o Senhor,
o Senhor dos Exércitos.
20 "Porque há muito tempo
quebrei o seu jugo
e rompi as ataduras
que o prendiam,
mas você disse:
‘Não quero te servir.’
Pois, em todos os montes altos
e debaixo de todas as árvores
frondosas,
você se deitava e se prostituía.
21 Eu mesmo a plantei
como videira excelente,
da semente mais pura.
Como, então, você se tornou
uma planta degenerada,
como de videira brava?
22 Mesmo que você se lave
com salitre
e use muito sabão,
a mancha da sua iniquidade
continua diante de mim",
diz o Senhor Deus.
23 "Como é que você pode dizer:
‘Não estou manchada,
nem fui atrás dos baalins’?
Veja os seus rastros no vale
e reconheça o que você fez!
Você é como uma jovem camela
de pés ligeiros,
que anda ziguezagueando
pelo caminho.
24 Você é como
uma jumenta selvagem,
acostumada ao deserto e que,
no ardor do cio, fareja o vento.
Quem a impediria de satisfazer
o seu desejo?
Os que a procuram
não têm de fatigar-se;
no mês dela a acharão.
25 Evite andar por aí
com pés descalços
e não deixe a sua garganta
com sede.
Mas você diz: ‘Não! É inútil!
Porque amo os estranhos
e é atrás deles que eu vou.’"
26 "Como um ladrão se envergonha
quando o apanham,
assim ficarão envergonhados
os da casa de Israel:
eles, os seus reis, os seus príncipes,
os seus sacerdotes
e os seus profetas.
27 Eles dizem a um pedaço
de madeira: ‘Você é o meu pai’,
e à pedra: ‘Você me deu à luz’.
Pois me viraram as costas
e não o rosto;
mas, na hora da angústia, dizem:
‘Levanta-te e salva-nos!’
28 Onde estão os deuses
que vocês fizeram
para vocês mesmos?
Eles que se levantem,
se é que podem salvá-los
na hora da calamidade!
Porque os seus deuses, ó Judá,
são tantos quantas as suas cidades."
29 "Por que vocês querem
discutir comigo?
Todos vocês transgrediram
contra mim",
diz o Senhor.
30 "Em vão castiguei
os filhos de vocês;
eles não aceitaram
a minha disciplina.
Como leão destruidor,
a espada que está na mão de vocês
devorou os seus profetas.
31 Vocês, desta geração, considerem
a palavra do Senhor.
Será que eu tenho sido
um deserto para Israel?
Ou uma terra
da mais espessa escuridão?
Por que, então, o meu povo diz:
‘Somos livres para fazer
o que quisermos!
Jamais voltaremos para ti’?
32 Por acaso, uma virgem
se esquece dos seus enfeites?
Ou uma noiva
se esquece do seu véu?
Mas o meu povo
se esqueceu de mim
por dias sem fim."
33 "Como você sabe dispor bem
os seus caminhos,
para buscar o amor!
Pois você poderia ensinar
até as mulheres perdidas.
34 Nas bordas das suas roupas
se achou também
o sangue de pobres e inocentes,
que não foram surpreendidos
no ato de roubar.
Apesar de todas estas coisas,
35 você ainda diz: ‘Estou inocente.
Certamente a sua ira
se desviou de mim.’
Eis que entrarei em juízo contra você,
porque você diz: ‘Não pequei.’
36 Por que você é tão leviana
e fica sempre mudando de rumo?
Também pelo Egito
você será envergonhada,
assim como foi envergonhada
pela Assíria.
37 Também do Egito você sairá
com as mãos sobre a cabeça.
Porque o Senhor rejeitou
aqueles em quem você confia,
e você não será bem-sucedida
com a ajuda deles."
1 ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
2 הלך וקראת באזני ירושלם לאמר כה אמר יהוה זכרתי לך חסד נעוריך אהבת כלולתיך לכתך אחרי במדבר בארץ לא זרועה׃
3 קדש ישראל ליהוה ראשית תבואתה כל אכליו יאשמו רעה תבא אליהם נאם יהוה׃
4 שמעו דבר יהוה בית יעקב וכל משפחות בית ישראל׃
5 כה אמר יהוה מה מצאו אבותיכם בי עול כי רחקו מעלי וילכו אחרי ההבל ויהבלו׃
6 ולא אמרו איה יהוה המעלה אתנו מארץ מצרים המוליך אתנו במדבר בארץ ערבה ושוחה בארץ ציה וצלמות בארץ לא עבר בה איש ולא ישב אדם שם׃
7 ואביא אתכם אל ארץ הכרמל לאכל פריה וטובה ותבאו ותטמאו את ארצי ונחלתי שמתם לתועבה׃
8 הכהנים לא אמרו איה יהוה ותפשי התורה לא ידעוני והרעים פשעו בי והנביאים נבאו בבעל ואחרי לא יועלו הלכו׃
9 לכן עד אריב אתכם נאם יהוה ואת בני בניכם אריב׃
10 כי עברו איי כתיים וראו וקדר שלחו והתבוננו מאד וראו הן היתה כזאת׃
11 ההימיר גוי אלהים והמה לא אלהים ועמי המיר כבודו בלוא יועיל׃
12 שמו שמים על זאת ושערו חרבו מאד נאם יהוה׃
13 כי שתים רעות עשה עמי אתי עזבו מקור מים חיים לחצב להם בארות בארת נשברים אשר לא יכלו המים׃
14 העבד ישראל אם יליד בית הוא מדוע היה לבז׃
15 עליו ישאגו כפרים נתנו קולם וישיתו ארצו לשמה עריו נצתה מבלי ישב׃
16 גם בני נף ותחפנס ירעוך קדקד׃
17 הלוא זאת תעשה לך עזבך את יהוה אלהיך בעת מוליכך בדרך׃
18 ועתה מה לך לדרך מצרים לשתות מי שחור ומה לך לדרך אשור לשתות מי נהר׃
19 תיסרך רעתך ומשבותיך תוכחך ודעי וראי כי רע ומר עזבך את יהוה אלהיך ולא פחדתי אליך נאם אדני יהוה צבאות׃
20 כי מעולם שברתי עלך נתקתי מוסרתיך ותאמרי לא אעבד כי על כל גבעה גבהה ותחת כל עץ רענן את צעה זנה׃
21 ואנכי נטעתיך שרק כלה זרע אמת ואיך נהפכת לי סורי הגפן נכריה׃
22 כי אם תכבסי בנתר ותרבי לך ברית נכתם עונך לפני נאם אדני יהוה׃
23 איך תאמרי לא נטמאתי אחרי הבעלים לא הלכתי ראי דרכך בגיא דעי מה עשית בכרה קלה משרכת דרכיה׃
24 פרה למד מדבר באות נפשו שאפה רוח תאנתה מי ישיבנה כל מבקשיה לא ייעפו בחדשה ימצאונה׃
25 מנעי רגלך מיחף וגורנך מצמאה ותאמרי נואש לוא כי אהבתי זרים ואחריהם אלך׃
26 כבשת גנב כי ימצא כן הבישו בית ישראל המה מלכיהם שריהם וכהניהם ונביאיהם׃
27 אמרים לעץ אבי אתה ולאבן את ילדתני כי פנו אלי ערף ולא פנים ובעת רעתם יאמרו קומה והושיענו׃
28 ואיה אלהיך אשר עשית לך יקומו אם יושיעוך בעת רעתך כי מספר עריך היו אלהיך יהודה׃
29 למה תריבו אלי כלכם פשעתם בי נאם יהוה׃
30 לשוא הכיתי את בניכם מוסר לא לקחו אכלה חרבכם נביאיכם כאריה משחית׃
31 הדור אתם ראו דבר יהוה המדבר הייתי לישראל אם ארץ מאפליה מדוע אמרו עמי רדנו לוא נבוא עוד אליך׃
32 התשכח בתולה עדיה כלה קשריה ועמי שכחוני ימים אין מספר׃
33 מה תיטבי דרכך לבקש אהבה לכן גם את הרעות למדתי את דרכיך׃
34 גם בכנפיך נמצאו דם נפשות אביונים נקיים לא במחתרת מצאתים כי על כל אלה׃
35 ותאמרי כי נקיתי אך שב אפו ממני הנני נשפט אותך על אמרך לא חטאתי׃
36 מה תזלי מאד לשנות את דרכך גם ממצרים תבושי כאשר בשת מאשור׃
37 גם מאת זה תצאי וידיך על ראשך כי מאס יהוה במבטחיך ולא תצליחי להם׃