1 Então Jó respondeu:
2 "Na verdade, vocês são o povo,
e com vocês morrerá a sabedoria.
3 Mas eu também tenho
entendimento;
em nada sou inferior a vocês.
Quem não sabe coisas como essas?
4 Eu sou motivo de riso
para os meus amigos —
eu, que invocava a Deus,
e ele me respondia;
o justo e o reto são motivo de riso.
5 No pensamento
de quem está seguro
há desprezo pela desgraça,
um empurrão para aquele
cujos pés já vacilam.
6 Os opressores têm paz
em suas tendas,
e os que provocam a Deus
estão seguros;
o deus deles é a sua própria força."
7 "Mas pergunte agora aos animais,
e cada um deles o ensinará;
pergunte às aves do céu,
e elas lhe contarão.
8 Ou fale com a terra,
e ela o instruirá;
até os peixes do mar lhe contarão.
9 De todos estes, quem não sabe
que a mão do Senhor fez isto?
10 Na sua mão está a vida
de todos os seres vivos
e o espírito de todo
o gênero humano.
11 Por acaso, o ouvido
não avalia as palavras,
assim como o paladar
prova as comidas?"
12 "Está a sabedoria com os idosos?
Será que a longevidade
traz o entendimento?
13 Com Deus estão a sabedoria
e a força;
ele tem conselho e entendimento.
14 O que ele derruba
não pode ser reconstruído;
se ele lança alguém na prisão,
ninguém a pode abrir.
15 Se ele retém as águas,
elas secam;
se ele as solta,
elas devastam a terra."
16 "Com ele estão a força
e a sabedoria;
a ele pertencem o enganado
e o enganador.
17 Ele leva os conselheiros embora,
descalços,
e faz os juízes de tolos.
18 Solta os laços
que prendem os reis
e amarra uma corda
aos seus lombos.
19 Ele leva os sacerdotes embora,
descalços,
e transtorna os poderosos.
20 Deixa os conselheiros
sem palavras
e tira o entendimento dos anciãos.
21 Lança desprezo
sobre os príncipes
e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Das trevas revela
coisas profundas
e traz à luz a densa escuridão.
23 Deus engrandece as nações
e depois as destrói;
dispersa-as e de novo as congrega.
24 Tira o entendimento
dos chefes do povo da terra
e os faz vaguear pelos desertos
sem caminhos.
25 Nas trevas andam tateando,
sem terem luz;
ele os faz cambalear
como bêbados."
1 ויען איוב ויאמר׃
2 אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה׃
3 גם לי לבב כמוכם לא נפל אנכי מכם ואת מי אין כמו אלה׃
4 שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים׃
5 לפיד בוז לעשתות שאנן נכון למועדי רגל׃
6 ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו׃
7 ואולם שאל נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד לך׃
8 או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים׃
9 מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת׃
10 אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש׃
11 הלא אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם לו׃
12 בישישים חכמה וארך ימים תבונה׃
13 עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה׃
14 הן יהרוס ולא יבנה יסגר על איש ולא יפתח׃
15 הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ׃
16 עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה׃
17 מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃
18 מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם׃
19 מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃
20 מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח׃
21 שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה׃
22 מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות׃
23 משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם׃
24 מסיר לב ראשי עם הארץ ויתעם בתהו לא דרך׃
25 ימששו חשך ולא אור ויתעם כשכור׃