1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 "Pode o homem ser
de algum proveito para Deus?
Não! O sábio só é útil a si mesmo.
3 Será que o Todo-Poderoso
tem interesse
em que você seja justo?
Será que ele tem algum lucro,
se você for perfeito
em todos os seus caminhos?
4 Ou será que é por causa
do seu temor a Deus
que ele o repreende
ou entra em juízo contra você?
5 Não é fato que é grande
a sua maldade,
e incalculável a sua iniquidade?
6 Porque sem motivo você exigiu
penhores do seu irmão
e despojou das roupas
os que estavam seminus.
7 Você não deu água ao cansado
e ao faminto você se recusou
a dar pão.
8 A terra pertencia
ao homem poderoso,
e só os privilegiados
moravam nela.
9 Você despediu as viúvas
de mãos vazias,
e os braços dos órfãos
foram quebrados.
10 Por isso, você está cercado
de laços,
e repentino pavor
toma conta de você.
11 Está submerso por trevas,
que impedem você de enxergar,
e pelas águas transbordantes
que o cobrem."
12 "Não está Deus
nas alturas do céu?
Olhe para as estrelas mais altas!
Que altura!
13 E você diz:
‘O que é que Deus sabe?
Será que ele pode julgar
através de densa escuridão?
14 Grossas nuvens o encobrem,
de modo que não pode ver;
ele só passeia
pela abóbada do céu.’"
15 "Você quer seguir a rota antiga,
que os iníquos percorreram?
16 Estes foram levados
antes do tempo;
uma torrente arrastou
os seus alicerces.
17 Diziam a Deus:
‘Deixa-nos em paz.’
E perguntavam:
‘O que pode fazer-nos
o Todo-Poderoso?’
18 Contudo, foi Deus
quem encheu de bens
as casas deles.
Longe de mim
o conselho dos ímpios!
19 Os justos veem
a destruição deles
e se alegram;
o inocente zomba deles,
20 dizendo: ‘Na verdade,
os nossos adversários
foram destruídos,
e o fogo consumiu o resto deles.’"
21 "Portanto, reconcilie-se
com Deus, viva em paz com ele
e assim lhe sobrevirá o bem.
22 Aceite a instrução
que vem da boca de Deus
e guarde as palavras dele
em seu coração.
23 Se você se converter
ao Todo-Poderoso,
será restabelecido;
se afastar da sua tenda a injustiça
24 e lançar ao pó o seu ouro —
o ouro de Ofir
entre pedras dos ribeiros —,
25 então o Todo-Poderoso
será o seu ouro
e a sua prata escolhida.
26 Então você encontrará prazer
no Todo-Poderoso
e levantará o seu rosto para Deus.
27 Você fará oração,
e Deus o ouvirá;
e você pagará os seus votos.
28 Se você projetar alguma coisa,
ela lhe será bem-sucedida,
e a luz brilhará em seus caminhos.
29 Se forem humilhados,
você dirá: ‘Para cima!’
E Deus salvará o humilde.
30 Livrará até o que não é inocente;
sim, será libertado,
porque você tem
as mãos limpas."
1 ויען אליפז התמני ויאמר׃
2 הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל׃
3 החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך׃
4 המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט׃
5 הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך׃
6 כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט׃
7 לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם׃
8 ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה׃
9 אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא׃
10 על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃
11 או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך׃
12 הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו׃
13 ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט׃
14 עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך׃
15 הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און׃
16 אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם׃
17 האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו׃
18 והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃
19 יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו׃
20 אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש׃
21 הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה׃
22 קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך׃
23 אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך׃
24 ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר׃
25 והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך׃
26 כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך׃
27 תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם׃
28 ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור׃
29 כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע׃
30 ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך׃