1 Eliú seguiu falando e disse:
2 "Mais um pouco de paciência,
e eu lhe mostrarei
que tenho mais argumentos
a favor de Deus.
3 Trarei o meu conhecimento
de longe
e atribuirei a justiça
ao meu Criador.
4 Porque, na verdade,
as minhas palavras
não são falsas;
quem está diante de você
é senhor do assunto."
5 "Eis que Deus é grande
e não despreza ninguém;
ele é grande na força
da sua compreensão.
6 Não poupa a vida do ímpio,
mas faz justiça aos aflitos.
7 Deus não tira os seus olhos
dos justos;
pelo contrário, os assenta no trono
com os reis, para sempre,
e eles são exaltados.
8 Se estão presos com correntes
e amarrados com cordas de aflição,
9 ele lhes faz ver as suas obras,
as suas transgressões,
e que se mostraram arrogantes.
10 Abre-lhes também os ouvidos
para a instrução
e ordena que se convertam
da iniquidade.
11 Se o ouvirem e o servirem,
acabarão os seus dias
em felicidade
e os seus anos em delícias.
12 Porém, se não o ouvirem,
serão passados pela espada
e morrerão na sua cegueira."
13 "Os ímpios de coração
alimentam a ira;
e, quando são aprisionados
por Deus, não clamam
pedindo socorro.
14 Perdem a vida na sua mocidade
e morrem entre os prostitutos
cultuais.
15 Deus livra o aflito
por meio da sua aflição
e pelo sofrimento
lhe abre os ouvidos."
16 "Assim também a você
Deus procura tirar da angústia
e levar para um lugar espaçoso,
em que não há aperto,
e para o conforto de uma mesa
cheia de comida saborosa.
17 Mas você se enche
do juízo do perverso,
e, por isso, o juízo e a justiça
o alcançarão.
18 Tenha cuidado para que
a ira não o leve a zombar,
nem permita que a grande quantia
do resgate o desvie.
19 Será que ele levaria em conta
as suas lamúrias e todos
os seus grandes esforços,
para que você se veja livre
da sua angústia?
20 Não suspire pela noite,
em que povos serão tirados
do seu lugar.
21 Cuidado! Não se incline
para a iniquidade,
você parece preferir a iniquidade
à sua miséria."
22 "Eis que Deus se mostra grande
em seu poder!
Quem é mestre como ele?
23 Quem lhe prescreveu
o seu caminho
ou quem pode lhe dizer:
‘Cometeste uma injustiça’?
24 Lembre-se de exaltar
as obras de Deus,
que as pessoas celebram.
25 Toda a humanidade
olha para elas;
as pessoas as contemplam de longe.
26 Eis que Deus é grande,
e não o podemos compreender;
o número dos seus anos
não se pode calcular."
27 "Ele atrai para si
as gotas de água
que de seu vapor
destilam em chuva,
28 a qual as nuvens derramam
e gotejam sobre a terra
em grande abundância.
29 Pode alguém entender
como ele estende as nuvens
e como os trovões
ecoam em sua tenda?
30 Eis que ele espalha sobre elas
o seu relâmpago
e encobre as profundezas do mar.
31 Pois por estas coisas
ele julga os povos
e lhes dá alimento em abundância.
32 Enche as mãos de relâmpagos
e os arremessa
contra o adversário.
33 O fragor da tempestade
dá notícias a respeito dele,
dele que é zeloso na sua ira
contra a injustiça."
1 ויסף אליהוא ויאמר׃
2 כתר לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים׃
3 אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן צדק׃
4 כי אמנם לא שקר מלי תמים דעות עמך׃
5 הן אל כביר ולא ימאס כביר כח לב׃
6 לא יחיה רשע ומשפט עניים יתן׃
7 לא יגרע מצדיק עיניו ואת מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו׃
8 ואם אסורים בזקים ילכדון בחבלי עני׃
9 ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו׃
10 ויגל אזנם למוסר ויאמר כי ישבון מאון׃
11 אם ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים׃
12 ואם לא ישמעו בשלח יעברו ויגועו בבלי דעת׃
13 וחנפי לב ישימו אף לא ישועו כי אסרם׃
14 תמת בנער נפשם וחיתם בקדשים׃
15 יחלץ עני בעניו ויגל בלחץ אזנם׃
16 ואף הסיתך מפי צר רחב לא מוצק תחתיה ונחת שלחנך מלא דשן׃
17 ודין רשע מלאת דין ומשפט יתמכו׃
18 כי חמה פן יסיתך בספק ורב כפר אל יטך׃
19 היערך שועך לא בצר וכל מאמצי כח׃
20 אל תשאף הלילה לעלות עמים תחתם׃
21 השמר אל תפן אל און כי על זה בחרת מעני׃
22 הן אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה׃
23 מי פקד עליו דרכו ומי אמר פעלת עולה׃
24 זכר כי תשגיא פעלו אשר שררו אנשים׃
25 כל אדם חזו בו אנוש יביט מרחוק׃
26 הן אל שגיא ולא נדע מספר שניו ולא חקר׃
27 כי יגרע נטפי מים יזקו מטר לאדו׃
28 אשר יזלו שחקים ירעפו עלי אדם רב׃
29 אף אם יבין מפרשי עב תשאות סכתו׃
30 הן פרש עליו אורו ושרשי הים כסה׃
31 כי בם ידין עמים יתן אכל למכביר׃
32 על כפים כסה אור ויצו עליה במפגיע׃
33 יגיד עליו רעו מקנה אף על עולה׃