1 "Grite agora, para ver
se há quem responda!
E para qual dos santos anjos
você se voltará?
2 Porque a ira mata o insensato,
e a inveja destrói o tolo.
3 Eu mesmo vi o insensato
lançar raízes,
mas logo declarei maldita
a sua habitação.
4 Os filhos dele estão longe
do socorro;
são espezinhados nos tribunais,
e não há quem os livre.
5 A sua colheita,
o faminto a devora,
arrebatando até o que se encontra
no meio de espinhos;
e o sedento suga os seus bens.
6 Porque a aflição não vem do pó,
e o sofrimento não brota do chão.
7 Mas o ser humano nasce
para o sofrimento,
como as faíscas das brasas
voam para cima."
8 "Quanto a mim,
eu buscaria a Deus
e a ele entregaria a minha causa.
9 Deus faz coisas grandes
e insondáveis,
maravilhas que não se podem
enumerar.
10 Faz chover sobre a terra
e envia águas sobre os campos.
11 Põe os abatidos num lugar alto
e conduz os enlutados
a um lugar seguro.
12 Deus frustra os planos
dos astutos,
para que não possam realizar
seus projetos.
13 Ele apanha os sábios
na própria astúcia deles,
e o conselho dos que tramam
não chega a vingar.
14 De dia eles encontram as trevas,
e ao meio-dia andam tateando
como se fosse noite.
15 Porém Deus salva da espada
que lhes sai da boca,
salva os necessitados
das mãos dos poderosos.
16 Assim, há esperança
para os pobres,
e a iniquidade tapa
a sua própria boca."
17 "Bem-aventurado é aquele
a quem Deus disciplina!
Portanto, não despreze a disciplina
do Todo-Poderoso.
18 Porque ele faz a ferida
e ele mesmo a faz sarar;
ele fere, e as suas mãos curam.
19 De seis angústias ele o livrará,
e na sétima o mal
não tocará em você.
20 Na fome ele livrará você
da morte;
na guerra, do poder da espada.
21 Você estará abrigado
do açoite da língua
e, quando vier a destruição,
não ficará com medo.
22 Da destruição e da fome
você dará risada
e dos animais da terra
não terá medo.
23 Porque com as pedras do campo
você fará aliança,
e os animais selvagens viverão
em paz com você.
24 Saberá que a sua tenda
está em paz;
percorrerá as suas posses
e não achará falta de nada.
25 Saberá que a sua descendência
se multiplicará,
e que a sua posteridade será
como a erva da terra.
26 Em robusta velhice
você descerá à sepultura,
como se recolhe o feixe de trigo
no tempo certo.
27 Veja bem!
Isto é o que investigamos,
e assim é.
Ouça e medite nisso
para o seu bem."
1 קרא נא היש עונך ואל מי מקדשים תפנה׃
2 כי לאויל יהרג כעש ופתה תמית קנאה׃
3 אני ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם׃
4 ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל׃
5 אשר קצירו רעב יאכל ואל מצנים יקחהו ושאף צמים חילם׃
6 כי לא יצא מעפר און ומאדמה לא יצמח עמל׃
7 כי אדם לעמל יולד ובני רשף יגביהו עוף׃
8 אולם אני אדרש אל אל ואל אלהים אשים דברתי׃
9 עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד אין מספר׃
10 הנתן מטר על פני ארץ ושלח מים על פני חוצות׃
11 לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע׃
12 מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה׃
13 לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה׃
14 יומם יפגשו חשך וכלילה ימששו בצהרים׃
15 וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון׃
16 ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה׃
17 הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל תמאס׃
18 כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה׃
19 בשש צרות יצילך ובשבע לא יגע בך רע׃
20 ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב׃
21 בשוט לשון תחבא ולא תירא משד כי יבוא׃
22 לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל תירא׃
23 כי עם אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה לך׃
24 וידעת כי שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא׃
25 וידעת כי רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ׃
26 תבוא בכלח אלי קבר כעלות גדיש בעתו׃
27 הנה זאת חקרנוה כן היא שמענה ואתה דע לך׃