Álefe — 1 Eu sou o homem
que viu a aflição
causada pela vara
do furor de Deus.
2 Ele me levou e me fez andar
nas trevas e não na luz.
3 Certamente ele voltou
a sua mão contra mim,
sem parar, todo o dia.
Bete — 4 Fez envelhecer
a minha carne
e a minha pele,
e despedaçou os meus ossos.
5 Construiu rampas de ataque
contra mim
e me cercou de amargura e dor.
6 Ele me faz habitar na escuridão,
como aqueles que morreram
há muito tempo.
Guímel — 7 Cercou-me de um muro,
e já não posso sair;
prendeu-me
com pesadas correntes.
8 Mesmo quando clamo e grito,
ele fecha os ouvidos
à minha oração.
9 Fechou os meus caminhos
com blocos de pedra,
fez tortuosas as minhas veredas.
Dálete — 10 Foi para mim como
um urso à espreita,
como um leão pronto para atacar.
11 Desviou os meus caminhos
e me fez em pedaços;
depois me abandonou.
12 Entesou o seu arco
e me pôs como alvo
de suas flechas.
Hê — 13 As flechas da sua aljava
atingiram o meu coração.
14 Fui feito motivo de riso
para todo o meu povo,
e a sua canção de deboche
o dia inteiro.
15 Fartou-me de amarguras,
e me saciou de absinto.
Vau — 16 Quebrou os meus dentes
nas pedras,
e cobriu-me de cinza.
17 Já não sei o que é ter paz
e esqueci o que é
desfrutar do bem.
18 Então eu disse:
"Não tenho mais forças.
A minha esperança
no Senhor acabou."
Zaine — 19 Lembra-te
da minha aflição
e do meu andar errante,
do absinto e da amargura.
20 Minha alma continuamente
se lembra disso
e se abate dentro de mim.
21 Quero trazer à memória
o que pode me dar esperança.
Hete — 22 As misericórdias
do Senhor são a causa
de não sermos
consumidos,
porque as suas misericórdias
não têm fim;
23 renovam-se cada manhã.
Grande é a tua fidelidade.
24 A minha porção é o Senhor,
diz a minha alma;
portanto, esperarei nele.
Tete — 25 O Senhor é bom
para os que esperam nele,
para aqueles que o buscam.
26 Bom é aguardar
a salvação do Senhor,
e isso, em silêncio.
27 Bom é para o homem
suportar o jugo na sua mocidade.
Iode — 28 Que ele se assente solitário
e fique em silêncio,
porque esse jugo
Deus pôs sobre ele.
29 Ponha a sua boca no pó;
talvez ainda haja esperança.
30 Dê a face ao que o fere
e suporte todas as afrontas.
Cafe — 31 O Senhor não rejeitará
para sempre.
32 Ainda que entristeça alguém,
terá compaixão
segundo a grandeza
das suas misericórdias.
33 Porque não aflige
nem entristece de bom grado
os filhos dos homens.
Lâmede — 34 Pisar debaixo dos pés
todos os prisioneiros da terra,
35 perverter o direito do homem
diante do Altíssimo,
36 subverter a justiça num processo
— será que o Senhor
não veria tais coisas?
Mem — 37 Quem é aquele que diz,
e assim acontece,
sem que o Senhor
o tenha ordenado?
38 Por acaso, não é
da boca do Altíssimo
que procedem
tanto o mal como o bem?
39 Por que se queixa o homem?
Queixe-se cada um
dos seus próprios pecados.
Num — 40 Examinemos bem
os nossos caminhos
e voltemos para o Senhor.
41 Levantemos o coração,
juntamente com as mãos,
para Deus nos céus, dizendo:
42 "Nós pecamos
e fomos rebeldes,
e tu não nos perdoaste."
Sâmeque — 43 Cobriste-nos de ira
e nos perseguiste;
nos mataste sem dó
nem piedade.
44 De nuvens te encobriste
para que a nossa oração
não passe.
45 Como lixo e refugo nos puseste
no meio dos povos.
Pê — 46 Todos os nossos inimigos
abriram a boca contra nós.
47 Sobre nós vieram
o temor e a cova,
a desolação e a ruína.
48 Dos meus olhos
correm rios de lágrimas,
por causa da destruição
da filha do meu povo.
Aim — 49 Os meus olhos choram,
não cessam, e não há descanso,
50 até que o Senhor atenda
e veja lá do céu.
51 O que vejo entristece
a minha alma:
o sofrimento de todas
as filhas da minha cidade.
Tsadê — 52 Aqueles que sem motivo
são meus inimigos
caçaram-me
como se eu fosse uma ave.
53 Lançaram-me vivo numa cova
e atiraram pedras sobre mim.
54 Águas correram
sobre a minha cabeça;
então eu disse: "Estou perdido!"
Cofe — 55 Da mais profunda cova, Senhor,
invoquei o teu nome.
56 Ouviste a minha voz,
quando pedi:
"Não feches os teus ouvidos
aos meus lamentos,
ao meu clamor."
57 No dia em que te invoquei,
chegaste perto de mim
e disseste: "Não tenha medo."
Rexe — 58 Defendeste a minha causa,
Senhor;
remiste a minha vida.
59 Viste, Senhor, a injustiça
que me fizeram;
julga a minha causa.
60 Viste toda a sua vingança,
todos os seus planos contra mim.
Chim — 61 Ouviste as suas afrontas,
Senhor,
todos os seus planos contra mim,
62 as acusações que me fazem
e o que murmuram contra mim,
o dia todo.
63 Observa-os quando se assentam
e quando se levantam;
eu sou motivo de zombaria
para eles.
Tau — 64 Tu, Senhor, lhes retribuirás
segundo a obra das mãos deles.
65 Tu lhes darás dureza de coração,
que é a tua maldição sobre eles.
66 Na tua ira, os perseguirás,
e eles serão eliminados
de debaixo dos céus do Senhor.
1 אני הגבר ראה עני בשבט עברתו׃
2 אותי נהג וילך חשך ולא אור׃
3 אך בי ישב יהפך ידו כל היום׃
4 בלה בשרי ועורי שבר עצמותי׃
5 בנה עלי ויקף ראש ותלאה׃
6 במחשכים הושיבני כמתי עולם׃
7 גדר בעדי ולא אצא הכביד נחשתי׃
8 גם כי אזעק ואשוע שתם תפלתי׃
9 גדר דרכי בגזית נתיבתי עוה׃
10 דב ארב הוא לי אריה במסתרים׃
11 דרכי סורר ויפשחני שמני שמם׃
12 דרך קשתו ויציבני כמטרא לחץ׃
13 הביא בכליותי בני אשפתו׃
14 הייתי שחק לכל עמי נגינתם כל היום׃
15 השביעני במרורים הרוני לענה׃
16 ויגרס בחצץ שני הכפישני באפר׃
17 ותזנח משלום נפשי נשיתי טובה׃
18 ואמר אבד נצחי ותוחלתי מיהוה׃
19 זכר עניי ומרודי לענה וראש׃
20 זכור תזכור ותשיח עלי נפשי׃
21 זאת אשיב אל לבי על כן אוחיל׃
22 חסדי יהוה כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו׃
23 חדשים לבקרים רבה אמונתך׃
24 חלקי יהוה אמרה נפשי על כן אוחיל לו׃
25 טוב יהוה לקוו לנפש תדרשנו׃
26 טוב ויחיל ודומם לתשועת יהוה׃
27 טוב לגבר כי ישא על בנעוריו׃
28 ישב בדד וידם כי נטל עליו׃
29 יתן בעפר פיהו אולי יש תקוה׃
30 יתן למכהו לחי ישבע בחרפה׃
31 כי לא יזנח לעולם אדני׃
32 כי אם הוגה ורחם כרב חסדו׃
33 כי לא ענה מלבו ויגה בני איש׃
34 לדכא תחת רגליו כל אסירי ארץ׃
35 להטות משפט גבר נגד פני עליון׃
36 לעות אדם בריבו אדני לא ראה׃
37 מי זה אמר ותהי אדני לא צוה׃
38 מפי עליון לא תצא הרעות והטוב׃
39 מה יתאונן אדם חי גבר על חטאו׃
40 נחפשה דרכינו ונחקרה ונשובה עד יהוה׃
41 נשא לבבנו אל כפים אל אל בשמים׃
42 נחנו פשענו ומרינו אתה לא סלחת׃
43 סכתה באף ותרדפנו הרגת לא חמלת׃
44 סכותה בענן לך מעבור תפלה׃
45 סחי ומאוס תשימנו בקרב העמים׃
46 פצו עלינו פיהם כל איבינו׃
47 פחד ופחת היה לנו השאת והשבר׃
48 פלגי מים תרד עיני על שבר בת עמי׃
49 עיני נגרה ולא תדמה מאין הפגות׃
50 עד ישקיף וירא יהוה משמים׃
51 עיני עוללה לנפשי מכל בנות עירי׃
52 צוד צדוני כצפור איבי חנם׃
53 צמתו בבור חיי וידו אבן בי׃
54 צפו מים על ראשי אמרתי נגזרתי׃
55 קראתי שמך יהוה מבור תחתיות׃
56 קולי שמעת אל תעלם אזנך לרוחתי לשועתי׃
57 קרבת ביום אקראך אמרת אל תירא׃
58 רבת אדני ריבי נפשי גאלת חיי׃
59 ראיתה יהוה עותתי שפטה משפטי׃
60 ראיתה כל נקמתם כל מחשבתם לי׃
61 שמעת חרפתם יהוה כל מחשבתם עלי׃
62 שפתי קמי והגיונם עלי כל היום׃
63 שבתם וקימתם הביטה אני מנגינתם׃
64 תשיב להם גמול יהוה כמעשה ידיהם׃
65 תתן להם מגנת לב תאלתך להם׃
66 תרדף באף ותשמידם מתחת שמי יהוה׃