1 A seguir, Jesus foi levado pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo. 2 E, depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome. 3 Então o tentador, aproximando-se, disse a Jesus:
— Se você é o Filho de Deus, mande que estas pedras se transformem em pães.
4 Jesus, porém, respondeu:
— Está escrito:
"O ser humano não viverá só de pão,
mas de toda palavra que procede
da boca de Deus."
5 Então o diabo levou Jesus à Cidade Santa, colocou-o sobre o pináculo do templo 6 e disse:
— Se você é o Filho de Deus, jogue-se daqui, porque está escrito:
"Aos seus anjos ele dará ordens
a seu respeito.
E eles o sustentarão
nas suas mãos,
para que você não tropece
em alguma pedra."
7 Jesus respondeu:
— Também está escrito: "Não ponha à prova o Senhor, seu Deus."
8 O diabo ainda levou Jesus a um monte muito alto, mostrou-lhe todos os reinos do mundo e a glória deles 9 e disse:
— Tudo isso lhe darei se, prostrado, você me adorar.
10 Então Jesus lhe ordenou:
— Vá embora, Satanás, porque está escrito:
"Adore o Senhor, seu Deus,
e preste culto somente a ele."
11 Com isto, o diabo deixou Jesus, e eis que vieram anjos e o serviram.
1 אז נשא הרוח את ישוע המדברה למען ינסהו השטן׃
2 ויהי אחרי צומו ארבעים יום וארבעים לילה וירעב׃
3 ויגש אליו המנסה ויאמר אם בן האלהים אתה אמר לאבנים האלה ותהיין ללחם׃
4 ויען ויאמר הן כתוב לא על הלחם לבדו יחיה האדם כי על כל מוצא פי יי׃
5 וישאהו השטן אל עיר הקדש ויעמידהו על פנת בית המקדש׃
6 ויאמר אליו אם בן האלהים אתה התנפל למטה כי כתוב כי מלאכיו יצוה לך ועל כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
7 ויאמר אליו ישוע ועוד כתוב לא תנסה את יהוה אלהיך׃
8 ויוסף השטן וישאהו אל הר גבה מאד ויראהו את כל ממלכות תבל וכבודן׃
9 ויאמר אליו את כל זאת לך אתננה אם תקד ותשתחוה לי׃
10 ויאמר אליו ישוע סור ממני השטן כי כתוב ליהוה אלהיך תשתחוה ואותו לבדו תעבד׃
11 וירף ממנו השטן והנה נגשו אליו מלאכים וישרתוהו׃