1 Tem misericórdia de mim, ó Deus,
porque os homens
querem me destruir;
todo o dia eles me oprimem
e lutam contra mim.
2 Os meus inimigos sempre
querem me destruir;
são muitos os que atrevidamente
me combatem.
3 Quando eu ficar com medo,
hei de confiar em ti.
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto,
neste Deus ponho
a minha confiança
e nada temerei.
Que me pode fazer um mortal?
5 Todo o dia
torcem as minhas palavras;
os seus pensamentos são todos
contra mim para o mal.
6 Ajuntam-se, escondem-se,
espionam os meus passos,
como aguardando a hora
de me tirarem a vida.
7 Dá-lhes a retribuição
segundo a sua iniquidade.
Derruba os povos, ó Deus,
na tua ira!
8 Contaste os meus passos
quando sofri perseguições.
Recolhe as minhas lágrimas
no teu odre;
não estão elas inscritas
no teu livro?
9 No dia em que eu te invocar,
os meus inimigos
baterão em retirada.
Uma coisa eu sei:
que Deus é por mim.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo,
no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 neste Deus ponho
a minha confiança
e nada temerei.
Que me pode fazer
um simples ser humano?
12 Os votos que fiz,
eu os manterei, ó Deus;
trarei as ofertas
de ações de graças.
13 Pois da morte livraste
a minha alma,
sim, livraste da queda os meus pés,
para que eu ande
na presença de Deus,
na luz da vida.
1 למנצח על יונת אלם רחקים לדוד מכתם באחז אתו פלשתים בגת חנני אלהים כי שאפני אנוש כל היום לחם ילחצני׃
2 שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום׃
3 יום אירא אני אליך אבטח׃
4 באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי׃
5 כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשבתם לרע׃
6 יגורו יצפינו המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי׃
7 על און פלט למו באף עמים הורד אלהים׃
8 נדי ספרתה אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך׃
9 אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה ידעתי כי אלהים לי׃
10 באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃
11 באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי׃
12 עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך׃
13 כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים׃