1 Em ti, Senhor, me refugio;
não seja eu jamais envergonhado.
2 Livra-me por tua justiça
e resgata-me;
inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Sê tu para mim
uma rocha habitável
em que eu sempre possa
me refugiar.
Ordenaste que eu me salve,
pois tu és a minha rocha
e a minha fortaleza.
4 Livra-me, Deus meu,
das mãos do ímpio,
das garras do homem injusto
e cruel.
5 Pois tu és a minha esperança,
Senhor Deus,
a minha confiança
desde a minha mocidade.
6 Em ti eu tenho me apoiado
desde o meu nascimento;
tu me tiraste do ventre materno.
A ti se dirige constantemente
o meu louvor.
7 Para muitos sou motivo
de espanto,
mas tu és o meu forte refúgio.
8 Os meus lábios estão repletos
do teu louvor
e da tua glória continuamente.
9 Não me rejeites
na minha velhice;
quando me faltarem as forças,
não me desampares.
10 Pois os meus inimigos
falam contra mim;
e os que querem matar-me
conspiram,
11 dizendo: "Deus o abandonou.
Persigam-no e prendam-no,
pois não há quem o possa livrar."
12 Ó Deus, não te ausentes de mim;
Deus meu, apressa-te
em me socorrer.
13 Que sejam envergonhados
e consumidos
os que são adversários
de minha alma;
cubram-se de vergonha
e de vexame
os que procuram o meu mal.
14 Quanto a mim, esperarei sempre
e te louvarei cada vez mais.
15 A minha boca proclamará
a tua justiça;
o dia inteiro contarei
os feitos da tua salvação,
ainda que eu não saiba
o seu número.
16 Irei na força do Senhor Deus;
anunciarei a tua justiça,
a tua somente.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus,
desde a minha mocidade;
e até agora tenho anunciado
as tuas maravilhas.
18 Não me desampares, ó Deus,
agora que estou velho
e de cabelos brancos,
até que eu tenha declarado
à presente geração a tua força
e às gerações vindouras o teu poder.
19 A tua justiça, ó Deus,
se eleva até os céus.
Grandes coisas tens feito, ó Deus;
quem é semelhante a ti?
20 Tu, que me tens feito ver
muitas angústias e males,
me restaurarás ainda a vida
e de novo me tirarás
dos abismos da terra.
21 Aumenta a minha grandeza
e consola-me novamente.
22 Eu também te louvo com a lira
por tua verdade,
ó Deus meu;
cantarei louvores a ti
ao som da harpa,
ó Santo de Israel.
23 Os meus lábios exultarão
quando eu cantar louvores a ti;
também exultará a minha alma,
que remiste.
24 Igualmente a minha língua
celebrará a tua justiça
todo o dia;
pois estão envergonhados
e confundidos
os que procuram o meu mal.
1 בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם׃
2 בצדקתך תצילני ותפלטני הטה אלי אזנך והושיעני׃
3 היה לי לצור מעון לבוא תמיד צוית להושיעני כי סלעי ומצודתי אתה׃
4 אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ׃
5 כי אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי׃
6 עליך נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד׃
7 כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי עז׃
8 ימלא פי תהלתך כל היום תפארתך׃
9 אל תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל תעזבני׃
10 כי אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו׃
11 לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי אין מציל׃
12 אלהים אל תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה׃
13 יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי׃
14 ואני תמיד איחל והוספתי על כל תהלתך׃
15 פי יספר צדקתך כל היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות׃
16 אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך׃
17 אלהים למדתני מנעורי ועד הנה אגיד נפלאותיך׃
18 וגם עד זקנה ושיבה אלהים אל תעזבני עד אגיד זרועך לדור לכל יבוא גבורתך׃
19 וצדקתך אלהים עד מרום אשר עשית גדלות אלהים מי כמוך׃
20 אשר הראיתנו צרות רבות ורעות תשוב תחיינו ומתהמות הארץ תשוב תעלני׃
21 תרב גדלתי ותסב תנחמני׃
22 גם אני אודך בכלי נבל אמתך אלהי אזמרה לך בכנור קדוש ישראל׃
23 תרננה שפתי כי אזמרה לך ונפשי אשר פדית׃
24 גם לשוני כל היום תהגה צדקתך כי בשו כי חפרו מבקשי רעתי׃