Esposo

1 Como você é bela,

minha querida!

Como você é linda!

Os seus olhos são como pombas

e brilham através do véu.

Os seus cabelos são como

um rebanho de cabras

que descem ondeantes

do monte de Gileade.

2 Os seus dentes são como

um rebanho de ovelhas

recém-tosquiadas,

que sobem do lavadouro;

cada uma tem o seu par,

e nenhuma está faltando.

3 Os seus lábios são como

um fio de escarlate,

e a sua boca é linda.

As suas faces, como romã partida,

brilham através do véu.

4 O seu pescoço é como

a torre de Davi,

edificada para arsenal;

mil escudos pendem dela,

todos escudos

de soldados valentes.

5 Os seus seios são como

duas crias gêmeas

de uma gazela,

que pastam entre os lírios.

6 Antes que rompa o dia,

e fujam as sombras,

irei ao monte da mirra

e à colina do incenso.

7 Você é toda linda,

minha querida,

e em você não há defeito.

8 Venha comigo do Líbano,

minha noiva,

venha comigo do Líbano.

Desça do alto do monte Amana,

do alto do Senir e do Hermom,

dos covis dos leões,

dos montes dos leopardos.

9 Você roubou meu coração,

meu amor, minha noiva;

roubou meu coração

com um só dos seus olhares,

com uma só pérola do seu colar.

10 Como são agradáveis

as suas carícias,

meu amor, minha noiva!

O seu amor é melhor

do que o vinho,

e o aroma do seu perfume

é mais suave do que

todas as especiarias!

11 Os seus lábios destilam mel,

minha noiva.

Mel e leite se acham

debaixo da sua língua,

e o cheiro dos seus vestidos

é como o cheiro do Líbano.

12 Meu amor, minha noiva,

você é um jardim fechado,

um manancial recluso,

uma fonte selada.

13 Os seus renovos são

um pomar de romãs

com frutos excelentes:

henas com nardos,

14 nardo e açafrão,

cálamo e cinamomo,

com todo tipo

de árvores de incenso,

mirra e aloés, com todas

as principais especiarias.

15 Você é fonte dos jardins,

poço de águas vivas

que correm do Líbano!

Esposa

16 Desperte, vento norte,

e venha, vento sul!

Soprem no meu jardim,

para que se derramem

os seus aromas.

Que o meu amado venha

ao seu jardim

e coma os seus frutos excelentes!

O Amado

1 Você é linda, minha querida,

como você é linda!

Seus olhos por trás do véu

são como pombas.

Seu cabelo é como um rebanho de cabras

que desce pelas encostas de Gileade.

2 Seus dentes são brancos como ovelhas

recém-tosquiadas e lavadas.

Seu sorriso é perfeito;

cada dente tem seu par ideal.

3 Seus lábios são como uma fita vermelha;

sua boca é linda.

Suas faces por trás do véu

são rosadas como romãs.

4 Seu pescoço é belo, como a torre de Davi,

enfeitada com escudos de mil guerreiros valentes.

5 Seus dois seios são como duas crias de gazela,

filhotes gêmeos que se alimentam entre os lírios.

6 Antes que soprem as brisas do amanhecer,

e fujam as sombras da noite,

irei ao monte de mirra

e à colina de incenso.

7 Você é inteiramente linda, minha querida;

não há em você defeito algum!

8 Venha comigo do Líbano, minha noiva,

venha comigo do Líbano.

Desça do monte Amana,

dos cumes do Senir e do Hermom,

onde os leões têm suas tocas

e os leopardos vivem nas montanhas.

9 Você conquistou meu coração,

minha amiga, minha noiva.

Você o cativou com um só olhar de relance,

com um só enfeite de seu colar.

10 Seu amor é delicioso,

minha amiga, minha noiva.

Seu amor é melhor que vinho;

seu perfume é mais agradável que especiarias.

11 Seus lábios são doces como néctar, minha noiva;

debaixo de sua língua há mel e leite.

Seus vestidos são perfumados

como os cedros do Líbano.

12 Você é meu jardim particular, minha amiga, minha noiva,

nascente fechada, fonte escondida.

13 Seus renovos guardam um paraíso de romãs

com especiarias raras:

hena e nardo,

14 nardo e açafrão,

cálamo perfumado e canela,

com todas as árvores de incenso, com mirra, aloés

e todas as outras especiarias finas.

15 Você é uma fonte de jardim,

um poço de água fresca

que desce dos montes do Líbano.

A Amada

16 Desperte, vento norte!

Levante-se, vento sul!

Soprem em meu jardim

e espalhem sua fragrância por toda parte.

Entre em seu jardim, meu amor,

e saboreie seus melhores frutos.