A visão de um cesto de frutos

1 O Senhor Deus também me mostrou o seguinte: um cesto de frutos de verão. 2 E perguntou:

— O que você está vendo, Amós?

E eu respondi:

— Um cesto de frutos de verão.

Então o Senhor me disse:

"Chegou o fim para o meu povo

de Israel;

não posso mais ignorar

o que fazem.

3 Naquele dia",

diz o Senhor Deus,

"os cânticos do templo

serão gritos de dor.

Muitos cadáveres!

Cadáveres jogados por toda parte!

Silêncio!"

A ruína de Israel está perto

4 Ouçam isto, vocês que pisam

os necessitados

e destroem os miseráveis da terra,

5 dizendo: "Quando passará

a Festa da Lua Nova,

para vendermos os cereais?

E o sábado, para abrirmos

os celeiros de trigo,

diminuindo a quantidade,

aumentando o peso

e enganando com balanças

desonestas,

6 para comprarmos os pobres

por dinheiro

e os necessitados

por um par de sandálias

e vendermos o refugo do trigo?"

7 O Senhor jurou

pela glória de Jacó, dizendo:

"Nunca me esquecerei

de nenhuma das suas obras!

8 Por causa disto, será que

a terra não vai tremer?

E não estarão enlutados

todos os seus moradores?

Toda a terra se levantará

como o Nilo,

será agitada e abaixará

como o rio do Egito."

9 "Naquele dia",

diz o Senhor Deus,

"farei com que o sol

se ponha ao meio-dia

e com que a terra se cubra

de trevas em pleno dia.

10 Transformarei as suas festas

em luto

e todos os seus cânticos

em lamentações.

Vou fazer com que todos vistam

roupas feitas de pano de saco

e rapem a cabeça.

Farei com que isso seja

como luto por um filho único,

luto cujo fim será

como dia de amargura."

11 "Eis que vêm dias",

diz o Senhor Deus,

"em que enviarei sobre a terra

fome — não de pão,

e sede — não de água,

mas de ouvir as palavras

do Senhor.

12 Andarão de mar a mar

e do Norte até o Oriente;

correrão por toda parte,

procurando a palavra do Senhor,

mas não a acharão.

13 Naquele dia, as moças bonitas

e os jovens desmaiarão de sede,

14 os que agora juram

pelo ídolo de Samaria

e dizem: ‘Tão certo como vive

o seu deus, ó Dã!’

E: ‘Tão certo como vive

o culto de Berseba!’

Esses mesmos cairão

e nunca mais se levantarão."

1 Le Seigneur, l'Éternel, me fit voir ceci: voici, je vis une corbeille de fruits mûrs.

2 Et il dit: Que vois-tu Amos? Et je répondis: Un panier de fruits mûrs. Et l'Éternel me dit: La fin est venue pour mon peuple d'Israël; je ne continuerai plus à lui pardonner.

3 En ce jour-là, les chants du palais seront des gémissements, dit le Seigneur, l'Éternel. En tout lieu il y aura beaucoup de cadavres, qu'on jettera en silence.

4 Écoutez ceci, vous qui dévorez les pauvres et qui faites périr les misérables du pays;

5 Qui dites: Quand la nouvelle lune sera-t-elle passée, pour que nous vendions le blé? et le sabbat, pour que nous ouvrions les greniers, en diminuant l'épha, en augmentant le sicle, et en faussant la balance pour tromper.

6 Nous achèterons les misérables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers; et nous vendrons la criblure du froment.

7 L'Éternel l'a juré par la gloire de Jacob: Jamais je n'oublierai toutes leurs actions!

8 La terre, à cause d'elles, ne tremblera-t-elle pas? Et tous ses habitants n'en mèneront-ils pas deuil? Le pays tout entier montera comme le fleuve, il se soulèvera et s'affaissera comme le fleuve d'Égypte.

9 Et il arrivera dans ce jour-là, dit le Seigneur, l'Éternel, que je ferai coucher le soleil à midi, et que j'obscurcirai la terre en plein jour.

10 Je changerai vos fêtes en deuil, et tous vos chants en complaintes; je mettrai le sac sur tous les reins, et je rendrai chauves toutes les têtes; et je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, et sa fin sera comme un jour d'amertume.

11 Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, l'Éternel, où j'enverrai la famine dans le pays; non une famine de pain ni une soif d'eau, mais celle d'entendre les paroles de l'Éternel.

12 Ils erreront d'une mer à l'autre, et du nord au levant; ils iront çà et là pour chercher la parole de l'Éternel, et ils ne la trouveront pas.

13 En ce jour-là, les belles vierges et les jeunes hommes défailliront de soif;

14 Ceux qui jurent par le péché de Samarie, qui disent: Vive ton dieu, ô Dan! Et vive la voie de Béer-Shéba! Ils tomberont, et ne se relèveront plus.