Segundo lamento de Jeremias

1 Justo serias, Senhor,

se eu apresentasse a minha causa

diante de ti.

No entanto, preciso falar contigo

a respeito da justiça.

Por que o caminho dos ímpios

prospera?

Por que todos os traidores

vivem em paz?

2 Tu os plantas, e eles lançam raízes;

crescem e dão fruto.

Estás perto dos lábios deles,

mas longe do coração.

3 Mas tu, ó Senhor, me conheces;

tu me vês e provas

o que o meu coração sente

em relação a ti.

Arranca-os como ovelhas

destinadas ao matadouro

e separa-os para o dia da matança.

4 Até quando a terra estará de luto,

e se secará a erva

de todo o campo?

Os animais e as aves

estão morrendo

por causa da maldade

dos moradores da terra,

que dizem: "Deus não vê

aquilo que nos espera."

A resposta de Deus

5 "Jeremias, se você se cansa

correndo com homens

que vão a pé,

como poderá competir

com os que vão a cavalo?

Se em terra de paz

você não se sente seguro,

que fará na floresta do Jordão?

6 Porque até mesmo os seus irmãos

e a casa de seu pai

estão sendo desleais

para com você;

eles o perseguem com fortes gritos.

Não confie neles,

ainda que lhe digam coisas boas."

Deus castiga os devastadores do país

7 "Abandonei o meu templo,

rejeitei a minha herança;

entreguei aquela

que eu mais amava

nas mãos de seus inimigos.

8 A minha herança tornou-se

para mim

como um leão na floresta;

levantou a voz contra mim,

e por isso eu a odeio.

9 A minha herança é para mim

uma ave de rapina de várias cores

contra a qual se ajuntam

outras aves de rapina.

Vão, pois, e reúnam

todos os animais do campo;

que eles venham para devorá-la.

10 Muitos pastores destruíram

a minha vinha

e pisaram o meu campo;

fizeram da porção

que era o meu prazer

um deserto.

11 Eles a tornaram em desolação,

e, no seu abandono,

ela clama a mim;

toda a terra está devastada,

mas não há ninguém

que se importe com isso.

12 Sobre todos os lugares altos

do deserto

vieram destruidores;

porque a espada do Senhor devora

de um a outro extremo da terra;

não há paz para ninguém.

13 Semearam trigo

e colheram espinhos;

cansaram-se,

mas sem proveito algum.

Ficarão envergonhados

das suas colheitas,

por causa do furor

da ira do Senhor."

14 Assim diz o Senhor a respeito de todos os meus maus vizinhos, que se apoderam da minha herança, que deixei ao meu povo de Israel:

— Eis que os arrancarei da sua terra, e arrancarei a casa de Judá do meio deles. 15 Depois de os haver arrancado, eu me voltarei e terei compaixão deles e os farei voltar, cada um à sua herança, cada um à sua terra. 16 Se diligentemente aprenderem os caminhos do meu povo; se jurarem pelo meu nome, dizendo: "Tão certo como vive o Senhor", assim como no passado ensinaram o meu povo a jurar por Baal, então serão edificados no meio do meu povo. 17 Mas, se não quiserem ouvir, arrancarei essa nação; arrancarei e destruirei, diz o Senhor.

1 Tu demeures juste, ô Éternel, quand je conteste avec toi; toutefois je parlerai de jugements avec toi. Pourquoi la voie des méchants prospère-t-elle? Pourquoi sont-ils en paix tous ceux qui agissent perfidement?

2 Tu les as plantés, ils ont pris racine. Ils avancent, même ils fructifient. Tu es près de leur bouche, mais loin de leur cœur.

3 Mais toi, Éternel! tu me connais, tu me vois, et tu éprouves quel est mon cœur envers toi. Traîne-les comme des brebis qu'on doit égorger, et prépare-les pour le jour du carnage!

4 Jusqu'à quand le pays sera-t-il dans le deuil, et l'herbe de tous les champs sera-t-elle desséchée? A cause de la malice de ses habitants, les bêtes et les oiseaux disparaissent. Car ils disent: Il ne verra pas notre fin.

5 Si tu as couru avec les gens de pied et qu'ils t'aient lassé, comment lutteras-tu d'ardeur avec les chevaux? Et si tu n'es en assurance que dans une terre de paix, que feras-tu devant l'orgueil du Jourdain?

6 Car même tes frères et la maison de ton père, même ceux-là sont perfides envers toi, même ceux-là crient à plein gosier derrière toi. Ne les crois pas, quand même ils te parleront amicalement.

7 J'ai abandonné ma maison; j'ai délaissé mon héritage; j'ai livré ce que mon âme aimait, aux mains de ses ennemis.

8 Mon héritage a été pour moi comme un lion dans la forêt; il a jeté son cri contre moi; c'est pourquoi je l'ai pris en haine.

9 Mon héritage m'est-il un oiseau de diverses couleurs, que les oiseaux de proie fassent cercle autour de lui? Allez, rassemblez toutes les bêtes des champs; amenez-les pour le dévorer.

10 De nombreux bergers ont ravagé ma vigne; ils ont foulé mon partage; ils ont réduit mon beau partage en un désert affreux.

11 On en fait une solitude; il est désolé, il est en deuil devant moi. Tout le pays devient désolé, car personne n'y a rien pris à cœur.

12 Sur tous les lieux élevés du désert les destructeurs viennent; car l'épée de l'Éternel dévore le pays d'un bout à l'autre; il n'y a de paix pour personne.

13 Ils ont semé du froment, et ils moissonnent des épines; ils se sont fatigués sans profit. Soyez honteux de vos récoltes, à cause de l'ardeur de la colère de l'Éternel!

14 Ainsi a dit l'Éternel contre tous mes mauvais voisins, qui mettent la main sur l'héritage que j'ai fait hériter à mon peuple d'Israël: Voici, je vais les arracher de leur pays, et j'arracherai la maison de Juda du milieu d'eux.

15 Mais il arrivera qu'après les avoir arrachés, j'aurai encore compassion d'eux, et je les ferai retourner chacun à son héritage et chacun à sa terre.

16 Et il arrivera que, s'ils apprennent les voies de mon peuple, s'ils jurent par mon nom, et disent: L'Éternel est vivant! comme ils ont enseigné à mon peuple à jurer par Baal, ils seront établis au milieu de mon peuple.

17 Mais s'ils n'écoutent pas, j'arracherai entièrement une telle nation, et je la ferai périr, dit l'Éternel.