Segunda fala de Zofar

1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:

2 "Visto que os meus pensamentos

me impõem resposta,

eu me apresso.

3 Eu ouvi a repreensão,

que me envergonha,

mas o meu espírito

me obriga a responder

segundo o meu entendimento."

O júbilo dos ímpios é breve

4 "Será que você não sabe

que desde todos os tempos,

desde que o ser humano

foi posto sobre a terra,

5 o júbilo dos ímpios é breve,

e a alegria dos maus

é momentânea?

6 Ainda que a sua presunção

chegue aos céus,

e a sua cabeça atinja as nuvens,

7 como o seu próprio esterco,

ele apodrecerá para sempre,

e os que o conheceram

perguntarão: ‘Onde está ele?’

8 Voará como um sonho

e não será encontrado;

será afugentado

como uma visão da noite.

9 Os olhos que o viram

não o verão mais,

e o lugar onde ele estava

não o verá outra vez.

10 Os seus filhos procurarão

aplacar os pobres,

e com as suas mãos

ele lhes devolverá os seus bens.

11 Ainda que os seus ossos

estejam cheios do vigor

da sua juventude,

esse vigor se deitará

com ele no pó."

O mal é veneno

12 "Ainda que o mal seja doce

na sua boca,

e ele o esconda debaixo da língua,

13 e o saboreie,

e não o queira largar,

mas o retenha em sua boca,

14 o fato é que a sua comida

se transformará

no seu estômago;

será veneno de cobra

no seu interior.

15 Engoliu riquezas,

mas terá de vomitá-las;

Deus o obrigará a lançá-las

de seu ventre.

16 Sugou veneno de cobra;

a mordedura da víbora o matará.

17 Não se deliciará

com a vista dos ribeiros

e dos rios transbordantes de mel

e de leite.

18 Devolverá o fruto

do seu trabalho

e não o engolirá;

do lucro dos seus negócios

não tirará prazer nenhum.

19 Porque oprimiu

e desamparou os pobres,

roubou casas que não construiu.

20 Por não haver limites

à sua cobiça,

não chegará a salvar

as coisas por ele desejadas.

21 Nada escapou

à sua cobiça insaciável;

por isso a sua prosperidade

não durará.

22 Na plenitude da sua riqueza,

ficará angustiado;

toda a força da miséria

virá sobre ele."

A ira de Deus sobre o ímpio

23 "Para encher-lhe a barriga,

Deus mandará sobre ele

o furor da sua ira,

que, por alimento,

mandará chover sobre ele.

24 Se fugir das armas de ferro,

uma flecha de bronze

o atravessará.

25 Ele arranca a flecha

das suas costas,

e esta vem brilhando com o seu fel;

e o pavor tomará conta dele.

26 Todas as calamidades

serão reservadas

contra os seus tesouros;

um fogo não aceso

por mãos humanas o consumirá

e devorará o que ficar

na sua tenda."

27 "Os céus manifestarão

a sua iniquidade;

e a terra se levantará contra ele.

28 As riquezas de sua casa

serão levadas embora;

como água serão derramadas

no dia da ira de Deus.

29 Esta é, da parte de Deus,

a sorte do ímpio;

esta é a herança

decretada por Deus."

1 Tsophar, de Naama, prit la parole et dit:

2 C'est pour cela que mes pensées me poussent à répondre, et c'est pour cette raison que j'ai hâte de le faire:

3 J'ai entendu une leçon outrageante, mais l'esprit tire de mon intelligence une réponse.

4 Ne sais-tu pas que, de tout temps, depuis que Dieu a mis l'homme sur la terre,

5 Le triomphe du méchant est de peu de durée, et la joie de l'impie n'a qu'un moment?

6 Quand son élévation monterait jusqu'aux cieux, et quand sa tête atteindrait les nues,

7 Il périra pour toujours, comme son ordure; ceux qui le voyaient diront: Où est-il?

8 Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; il s'évanouira comme un rêve de la nuit.

9 L'œil qui l'a vu ne le verra plus, et son lieu ne l'apercevra plus.

10 Ses enfants feront la cour aux pauvres, et ses propres mains restitueront ses biens.

11 Ses os sont pleins de jeunesse, mais elle reposera avec lui dans la poussière.

12 Si le mal est doux à sa bouche, s'il le cache sous sa langue,

13 S'il le ménage et ne le rejette point, s'il le retient dans son palais,

14 Sa nourriture se changera dans ses entrailles, et deviendra dans son sein du fiel d'aspic.

15 Il a englouti des richesses, et il les vomira; Dieu les arrachera de son ventre.

16 Il sucera du venin d'aspic; la langue de la vipère le tuera.

17 Il ne verra plus les ruisseaux, les fleuves, les torrents de miel et de lait.

18 Il rendra le fruit de son travail, et ne l'avalera pas; il restituera à proportion de ce qu'il aura amassé, et ne s'en réjouira pas.

19 Parce qu'il a foulé, abandonné le pauvre, pillé la maison au lieu de la bâtir;

20 Parce qu'il n'a pas connu le repos dans son avidité, il ne sauvera rien de ce qu'il a tant désiré;

21 Rien n'échappait à sa voracité, c'est pourquoi son bonheur ne durera pas.

22 Au comble de l'abondance, il sera dans la gêne; les mains de tous les malheureux se jetteront sur lui.

23 Il arrivera que pour lui remplir le ventre, Dieu enverra contre lui l'ardeur de sa colère; il la fera pleuvoir sur lui et entrer dans sa chair.

24 Il fuira devant les armes de fer, l'arc d'airain le transpercera.

25 Il arrachera la flèche, et elle sortira de son corps, et le fer étincelant, de son foie; les frayeurs de la mort viendront sur lui.

26 Toutes les calamités sont réservées à ses trésors, un feu qu'on n'aura pas besoin de souffler le dévorera, et ce qui restera dans sa tente sera consumé.

27 Les cieux découvriront son iniquité, et la terre s'élèvera contre lui.

28 Le revenu de sa maison sera emporté. Tout s'écoulera au jour de la colère.

29 Telle est la part que Dieu réserve à l'homme méchant, tel est l'héritage que Dieu lui assigne.