Resposta de Jó
Quem ousa desafiar a Deus?

1 Então Jó respondeu:

2 "Na verdade, sei que assim é;

porque, como pode o mortal

ser justo diante de Deus?

3 Se quiser discutir com ele,

nem a uma de mil coisas

lhe poderá responder.

4 Ele é sábio de coração

e grande em poder;

quem ousou desafiá-lo

e sobreviveu?

5 Ele é quem remove os montes,

sem que saibam

que na sua ira ele os transtorna.

6 Deus remove a terra do seu lugar,

e faz as suas colunas estremecerem.

7 Ele dá uma ordem ao sol,

e este não sai,

e sela as estrelas.

8 Sozinho ele estende os céus

e anda sobre as costas do mar.

9 Ele fez a Ursa Maior, o Órion,

o Sete-estrelo

e as constelações do Sul.

10 Deus faz coisas grandes

e insondáveis,

e maravilhas

que não se podem enumerar.

11 Eis que ele passa por mim,

e não o vejo;

segue diante de mim,

e não o percebo.

12 Eis que arrebata a presa!

Quem o pode impedir?

Quem lhe dirá:

‘O que estás fazendo?’

13 Deus não revogará

a sua própria ira;

debaixo dele se curvam

os ajudantes

do monstro Raabe."

Sou justo e íntegro

14 "Como então poderei

eu responder a ele?

Como escolher as minhas palavras,

para argumentar com ele?

15 Ainda que eu fosse justo,

não lhe responderia;

pelo contrário, pediria misericórdia

ao meu Juiz.

16 Ainda que eu o chamasse

e ele me respondesse,

nem por isso eu creria

que ele deu ouvidos

à minha voz.

17 Porque me esmaga

com uma tempestade

e sem motivo multiplica

as minhas feridas.

18 Não me permite respirar,

porque me enche de amargura.

19 Se é uma questão de força,

ele é o forte;

se é uma questão de justiça, ele dirá:

‘Quem pode me intimar?’

20 Ainda que eu seja justo,

a minha boca me condenará;

embora eu seja íntegro,

ela me declarará culpado.

21 Eu sou íntegro,

mas não me importo comigo,

não faço caso da minha vida.

22 Para mim, é tudo a mesma coisa;

por isso, digo:

ele destrói tanto os íntegros

como os perversos.

23 Se um flagelo mata de repente,

ele rirá do desespero

dos inocentes.

24 A terra está entregue

nas mãos dos ímpios,

e Deus ainda cobre o rosto

dos juízes.

Se ele não é o causador disso,

quem seria?"

Deus não me considerará inocente

25 "Os meus dias são mais velozes

do que um corredor;

fogem sem ter visto a felicidade.

26 Passam como barcos de junco,

como a águia que se lança

sobre a presa.

27 Se eu disser: ‘Vou esquecer

a minha queixa,

deixarei o meu ar triste

e ficarei contente’;

28 ainda assim

todas as minhas dores

me apavoram,

porque bem sei que

não me considerarás inocente.

29 Eu serei condenado;

por que, pois, trabalho em vão?

30 Ainda que me lave

com água de neve

e purifique as minhas mãos

com sabão,

31 mesmo assim me submergirás

no lodo,

e as minhas próprias roupas

terão nojo de mim.

32 Porque ele não é ser humano,

como eu,

a quem eu responda,

se formos juntos ao tribunal.

33 Não há entre nós árbitro

que ponha a mão sobre nós dois.

34 Que ele tire a sua vara

de cima de mim,

e que o seu terror

não me amedronte!

35 Então falarei sem o temer;

do contrário,

eu não estaria em mim."

1 Et Job prit la parole, et dit:

2 Certainement, je sais qu'il en est ainsi; et comment l'homme serait-il juste devant Dieu?

3 S'il veut plaider avec lui, il ne lui répondra pas une fois sur mille.

4 Il est habile en son intelligence, et puissant en sa force: qui lui a résisté et s'en est bien trouvé?

5 Il transporte les montagnes, et elles ne le savent pas; il les bouleverse en sa fureur;

6 Il fait trembler la terre sur sa base, et ses colonnes sont ébranlées.

7 Il parle au soleil, et le soleil ne se lève pas; et il met un sceau sur les étoiles.

8 Seul, il étend les cieux, et il marche sur les hauteurs de la mer.

9 Il a créé la grande Ourse, l'Orion, et la Pléiade, et les régions cachées du midi.

10 Il fait de grandes choses qu'on ne peut sonder, de merveilleuses choses qu'on ne peut compter.

11 Voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas; il passe encore, et je ne l'aperçois pas.

12 S'il ravit, qui le lui fera rendre? Qui lui dira: Que fais-tu?

13 Dieu ne revient pas sur sa colère; sous lui sont abattus les plus puissants rebelles.

14 Combien moins lui pourrais-je répondre, moi, et choisir mes paroles pour lui parler!

15 Quand j'aurais raison, je ne lui répondrais pas; je demanderais grâce à mon juge!

16 Si je le citais, et qu'il me répondît, je ne croirais pas qu'il voulût écouter ma voix,

17 Lui qui fond sur moi dans une tempête, et qui multiplie mes plaies sans motif.

18 Il ne me permet point de reprendre haleine; il me rassasie d'amertume.

20 Quand même je serais juste, ma bouche me condamnerait; je serais innocent, qu'elle me déclarerait coupable.

21 Je suis innocent. Je ne me soucie pas de vivre, je ne fais aucun cas de ma vie.

22 Tout se vaut! C'est pourquoi j'ai dit: Il détruit l'innocent comme l'impie.

23 Quand un fléau soudain répand la mort, il se rit des épreuves des innocents.

24 La terre est livrée aux mains des méchants; il couvre les yeux de ceux qui la jugent. Si ce n'est lui, qui est-ce donc

25 Mes jours ont été plus légers qu'un courrier; ils se sont enfuis, sans voir le bonheur;

26 Ils ont glissé comme des barques de roseaux, comme l'aigle qui fond sur sa proie.

27 Si je dis: Je veux oublier ma plainte, quitter mon air triste, et reprendre ma sérénité,

28 Je suis effrayé de toutes mes douleurs: je sais que tu ne me jugeras pas innocent.

29 Moi, je suis condamné, pourquoi me fatiguer en vain?

30 Quand je me laverais dans la neige, quand je purifierais mes mains dans la potasse,

31 Tu me plongerais dans le fossé, et mes vêtements m'auraient en horreur.

32 Car il n'est pas un homme comme moi pour que je lui réponde, pour que nous allions ensemble en justice.

33 Il n'y a pas d'arbitre entre nous, qui pose sa main sur nous deux.

34 Qu'il ôte sa verge de dessus moi, et que ses terreurs ne me troublent plus!

35 Alors je lui parlerai sans crainte; car, dans l'état où je me trouve, je ne suis plus à moi.