O monte do Senhor

1 Nos últimos dias,

o monte do templo do Senhor

será estabelecido

no alto dos montes

e se elevará sobre as colinas,

e para ele afluirão os povos.

2 Muitas nações virão e dirão:

"Venham, subamos

ao monte do Senhor

e ao templo do Deus de Jacó,

para que nos ensine

os seus caminhos,

e andemos nas suas veredas."

Porque de Sião sairá a lei,

e a palavra do Senhor,

de Jerusalém.

3 Ele julgará entre muitos povos

e corrigirá nações poderosas

e distantes.

Estas transformarão as suas espadas

em lâminas de arados

e as suas lanças, em foices.

Nação não levantará a espada

contra nação,

nem aprenderão mais a guerra.

4 Mas cada um se assentará

debaixo da sua videira

e debaixo da sua figueira,

e não haverá quem os atemorize,

porque a boca do

Senhor dos Exércitos o disse.

5 Porque todos os povos andam,

cada um em nome do seu deus;

mas, quanto a nós, andaremos

em nome do Senhor, nosso Deus,

para todo o sempre.

Deus salvará o seu povo

6 "Naquele dia",

diz o Senhor,

"congregarei os que coxeiam

e recolherei

os que foram expulsos

e os que eu tinha afligido.

7 Dos que coxeiam

farei um remanescente

e dos que foram lançados

para longe,

uma nação poderosa;

e o Senhor reinará sobre eles

no monte Sião,

desde agora e para sempre.

8 A você, ó torre do rebanho,

monte da filha de Sião,

a você virá, sim,

virá o primeiro domínio,

o reino da filha de Jerusalém."

9 Agora, por que você está

gritando tão alto?

Será porque você não tem rei?

Morreram os seus conselheiros?

Apoderou-se de você a dor

como da mulher

que está dando à luz?

10 Suporte as dores e faça força,

filha de Sião,

como a mulher

que está dando à luz.

Porque agora vocês terão

de sair da cidade

e morar nos campos;

vocês irão para a Babilônia.

Ali, porém, vocês serão libertados;

ali, o Senhor os remirá

das mãos dos inimigos.

11 Agora muitas nações se reuniram

contra você, dizendo:

"Que Jerusalém seja profanada!

Que os nossos olhos se deliciem

com a ruína de Sião!"

12 Mas essas nações não conhecem

os pensamentos do Senhor,

nem entendem o seu plano:

ele as ajuntou como feixes

a serem batidos na eira.

13 Levante-se e comece a debulhar,

ó filha de Sião,

porque eu lhe darei chifres de ferro

e cascos de bronze.

Você esmagará muitos povos,

e as riquezas que eles adquiriram

serão dedicadas ao Senhor,

e os bens que eles conquistaram

pela força

serão consagrados ao Senhor

de toda a terra.

1 Mais il arrivera, aux derniers jours, que la montagne de la maison de l'Éternel sera établie au-dessus des montagnes, et elle s'élèvera par-dessus les collines, et les peuples y afflueront.

2 Et des nations nombreuses iront, et diront: Venez et montons à la montagne de l'Éternel, à la maison du Dieu de Jacob; il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers! Car la loi sortira de Sion, et la parole de l'Éternel, de Jérusalem.

3 Il jugera entre des peuples nombreux, et sera l'arbitre de nations puissantes, jusqu'aux pays lointains; ils forgeront de leurs épées des hoyaux, et de leurs lances, des serpes; une nation ne lèvera plus l'épée contre l'autre, et on n'apprendra plus la guerre.

4 Mais chacun habitera sous sa vigne et sous son figuier, sans que personne les épouvante; car la bouche de l'Éternel des armées a parlé.

5 Quand tous les peuples marchent chacun au nom de son dieu, nous, nous marcherons au nom de l'Éternel notre Dieu, à toujours et à perpétuité!

6 En ce jour-là, dit l'Éternel, je rassemblerai les boiteux, je recueillerai ceux qui étaient chassés, ceux que j'avais maltraités;

7 Et je ferai de ceux qui boitent un reste, et de ceux qui ont été éloignés une nation puissante; et l'Éternel régnera sur eux, à la montagne de Sion, dès lors et à toujours.

8 Et toi, tour du troupeau, colline de la fille de Sion, jusqu'à toi viendra, à toi arrivera l'ancienne domination; la royauté sera à la fille de Jérusalem.

9 Pourquoi maintenant pousses-tu des cris? N'y a-t-il pas de roi au milieu de toi, ou ton conseiller a-t-il péri, pour que la douleur t'ait saisie comme celle qui enfante?

10 Sois en travail et crie, fille de Sion, comme celle qui enfante! Car maintenant tu sortiras de la ville, et tu demeureras aux champs, et tu iras jusqu'à Babylone. Là tu seras délivrée; là, l'Éternel te rachètera de la main de tes ennemis.

12 Mais elles ne connaissent pas les pensées de l'Éternel, et elles ne comprennent pas son dessein; car il les a rassemblées comme des gerbes dans l'aire.

13 Lève-toi et foule, fille de Sion! Car je te ferai une corne de fer et des ongles d'airain, et tu broieras des peuples nombreux, et je vouerai comme un interdit leur butin à l'Éternel, et leurs richesses au Seigneur de toute la terre.