1 O Senhor detesta

balanças desonestas,

mas o peso justo é o seu prazer.

2 Quando vem a soberba,

a desgraça não tarda,

mas com os humildes

está a sabedoria.

3 A integridade dos retos os guia,

mas a falsidade dos infiéis

os destruirá.

4 As riquezas não servem para nada

no dia da ira,

mas a justiça livra da morte.

5 A justiça do íntegro

endireita o seu caminho,

mas o ímpio cai

pela sua impiedade.

6 A justiça dos retos os livrará,

mas os infiéis serão apanhados

na sua própria ambição.

7 Quando morre o ímpio,

morre a sua esperança,

e o que ele esperava do seu poder

se dissipa.

8 O justo é libertado da angústia,

mas o ímpio a recebe

em lugar dele.

9 O ímpio destrói o próximo

com o que diz,

mas os justos são libertados

pelo conhecimento.

10 A cidade se alegra

com o bem-estar dos justos,

mas dá gritos de alegria

quando perecem os ímpios.

11 Pela bênção dos retos

a cidade é exaltada,

mas pela boca dos ímpios

é destruída.

12 Quem fala mal do seu próximo

não tem juízo;

o homem prudente se cala.

13 O mexeriqueiro

revela os segredos,

mas o fiel de espírito os encobre.

14 Não havendo direção sábia,

o povo fracassa;

com muitos conselheiros,

há segurança.

15 Quem fica por fiador

de um estranho

acaba tendo um problema,

mas o que foge de ser fiador

estará seguro.

16 A mulher bondosa

alcança honra;

os poderosos

adquirem riqueza.

17 O homem bondoso

faz bem a si mesmo,

mas o cruel fere a si mesmo.

18 O ímpio recebe

um salário ilusório,

mas o que semeia justiça

terá recompensa verdadeira.

19 Tão certo como a justiça

conduz para a vida,

quem segue o mal

caminha para a morte.

20 O Senhor detesta

os perversos de coração,

mas os que andam

com integridade

são o seu prazer.

21 É evidente que os maus

serão castigados,

mas a geração dos justos

será poupada.

22 Como joia de ouro

em focinho de porco,

assim é a mulher bonita

que não tem juízo.

23 O desejo dos justos tende

somente para o bem,

mas a expectativa dos ímpios

resulta em ira.

24 Uns dão com generosidade

e têm cada vez mais;

outros retêm mais do que é justo

e acabam na pobreza.

25 A pessoa generosa prosperará,

e quem dá de beber

terá a sua sede saciada.

26 O povo amaldiçoa

quem retém o trigo,

mas bênção virá sobre a cabeça

daquele que o vende.

27 Quem procura o bem

alcança favor;

quem corre atrás do mal

acaba encontrando

o que procura.

28 Quem confia

nas suas riquezas cairá,

mas os justos reverdecerão

como as folhagens.

29 Aquele que perturba a sua casa

herdará o vento,

e o insensato será servo

do sábio de coração.

30 O fruto do justo é árvore de vida,

e o que ganha almas é sábio.

31 Se o justo é punido na terra,

quanto mais o ímpio e o pecador!

1 La balance fausse est en abomination à l'Éternel; mais le poids juste lui est agréable.

2 L'orgueil est-il venu, aussitôt vient l'ignominie; mais la sagesse est avec les humbles.

3 L'intégrité des hommes droits les conduit; mais la perversité des perfides les détruit.

4 Les biens ne serviront de rien au jour de l'indignation; mais la justice délivrera de la mort.

5 La justice de l'homme intègre aplanit son chemin; mais le méchant tombera par sa méchanceté.

6 La justice des hommes droits les délivre; mais les perfides sont pris par leur malice.

7 Quand l'homme méchant meurt, son attente périt, et l'espérance des violents est anéantie.

8 Le juste est délivré de la détresse; mais le méchant y tombe à sa place.

9 L'impie ruine son prochain par ses paroles; mais les justes sont délivrés par la science.

10 La ville se réjouit du bien des justes; mais il y a un chant de triomphe quand les méchants périssent.

11 La ville est élevée par la bénédiction des hommes droits; mais elle est renversée par la bouche des méchants.

12 Celui qui méprise son prochain, est dépourvu de sens; mais l'homme prudent se tait.

13 Celui qui va médisant, révèle le secret; mais celui qui a un cœur loyal, le cache.

14 Le peuple tombe, faute de prudence; mais la délivrance est dans la multitude des gens de bon conseil.

15 Celui qui cautionne un étranger, ne peut manquer d'avoir du mal; mais celui qui hait ceux qui frappent dans la main, est en sécurité.

16 La femme gracieuse obtient de l'honneur, et les hommes violents obtiennent des richesses.

17 L'homme bienfaisant se fait du bien à soi-même; mais celui qui est cruel trouble sa propre chair.

18 Le méchant fait une œuvre qui le trompe; mais la récompense est assurée à celui qui sème la justice.

19 Ainsi la justice mène à la vie; mais celui qui poursuit le mal cherche la mort.

20 Ceux qui ont le cœur dépravé, sont en abomination à l'Éternel; mais ceux qui marchent en intégrité, lui sont agréables.

21 Tôt ou tard, le méchant ne demeurera point impuni; mais la race des justes sera délivrée.

22 Une belle femme, qui se détourne de la raison, est comme une bague d'or au groin d'un pourceau.

23 Le souhait des justes n'est que le bien; mais l'attente des méchants c'est l'indignation.

24 Tel répand son bien, qui l'augmentera encore davantage; et tel le resserre plus qu'il ne faut, qui sera dans la disette.

25 Celui qui est bienfaisant sera rassasié, et celui qui arrose, sera aussi arrosé lui-même.

26 Celui qui retient le blé est maudit du peuple; mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend.

27 Celui qui recherche le bien, acquiert de la faveur; mais le mal arrivera à celui qui le poursuit.

28 Celui qui se fie en ses richesses, tombera; mais les justes reverdiront comme la feuille.

29 Celui qui ne gouverne pas sa maison avec ordre, aura le vent pour héritage; et le fou sera le serviteur de celui qui a le cœur sage.

30 Le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage gagne les cœurs.

31 Voici, le juste reçoit sur la terre sa rétribution; combien plus le méchant et le pécheur?